Бля-а-а.
Ведьмачка, блин. Прошедшая Испытание травами и гормональную терапию.
Если негро-эльфы это пиздец, то тут уже пиздец в квадрате.
Оу, вчера еще хотел ответить на этот коммент, но забыл.
Первый "Ведьмак" -- нифига не проходная игра. Он задал такую планку подачи сюжета в сRPG, какую до сих пор не взяла ни одна игра -- включая сиквел и триквел.
Но он полностью зависим от бэкграунда. И правильно ставить вопрос не "была бы игра успешна", а "была бы игра вообще". Нет, не было бы. От слова "совсем".
С конца начну. Все-таки роман и ролевая игра имеют гораздо больше общего, чем картина и музызкальная композиция. Нарратив подается разными методами, но он подобен.
Под "искусностью", я так понял, ты подразумеваешь "мастерство исполнения"? В принципе, можно свести и к этому, если в первую очередь оценивать произведенный эффект. Для иллюстрации: "Создания Света и Тьмы" -- довольно-таки необычный роман, весьма интересный с точки зрения использованных методов. Но крут он в первую очередь действием, оказанным на читателя. Каковое предельно субъективно, но при определенных навыках вполне поддается оценке.
И, опять таки, возвращаясь к нашим нарративам -- а любая не rouge-like RPG все еще остается довольно-таки обычным нарративом, пусть и отчасти нелинейным и интерактивным. А нарратив вполне можно оценивать общепринятыми мерками -- не количественно, так качественно, извиняюсь за метафору. Увлекательность и целостность повествования, например, оценить несложно -- стоит лишь сделать поправку на то, что в играх повествованием будет весь геймплей, а не только "сюжетные" куски.
Уфф. Что-то меня на умные словечки пробило.
Да нет так уж и сложно, на самом-то деле. Главное -- отойти от математизации. Оценка любого произведения искусства субъективна по определению; главное тут опираться не на "нравится/ не нравится", а использовать чуть более тонкие критерии. Которые, хех, тем не менее в основе своей сводятся к: "а вот это -- сильный ход, а здесь автор напортачил".
Понятно, что для такого нужен изрядный багаж как прочитанного/просмотренного/сыгранного, так и неких теоретических знаний -- я уже чувствую исходящие от меня миазмы снобизма.
А, и в твоем примере сравниваются персоналии, что немного иронично в контексте предыдущего комментария про софистическую ловушку.
Не вижу никакой ловушки. Мои тезисы довольно очевидны: Сапковский -- весьма популярный писатель; просто популярность не англоязычного писателя-фантаста меряется немного другой меркой. И привожу этому аргументы.
И, по крайней мере в этой ветке, никто, кажется, не воспользовался софистическими приемами, чтобы опровергнуть эти тезисы.
Вообще же, что меня слегка забавляет, никто не пытается сравнить игры и книги не по популярности, а как произведения искусства -- а я за то, что в этом ключе игры, книги и кино вполне можно свести к общему знаменателю.
Не соглашусь, что фильм плохой, но книга и впрямь лучше.
Повторюсь, в деле тиражей очень важен язык оригинала.
Английский -- универсальный язык; тиражи англоязычного писателя в любом случае будут выше, чем у его иностранных коллег.
Даже вырваться из языкового "внутряка", став международным писателем, -- очень и очень сложно. Я, например, навскидку могу назвать всего троих польских писателей: Сенкевич, Лем и Сапковский. Перечислять же англиков и американцев, которых я читал, у меня язык устанет раньше середины списка.
С фантастикой же в этом деле совсем все грустно: ее по привычке считают "низким жанром", достойным лишь увеселять невзыскательную публику. И свои, местные "фигляры" куда приятнее иноземных и читателю, и критику и издателю. Многие, к примеру, слышали про Олди? А ведь очень хорошие фантасты; я бы поставил их на одну ступень с Гейманом.
И, возвращаясь к основной мысли своего первого комментария: многие ли слышали о Тэде Чане? До того, как по его рассказу был снят фильм "Прибытие"? А чувак, мягко говоря, очень сильный фантаст. У него нет ни одного произведения, не отмеченного крупной литературной премией -- а то и двумя. Но что-то сомневаюсь, что про него знает сильно больше задротов, чем про Сапковского.
Мне, в принципе, как-то привычно пофиг на всю эту канитель, но "никому не нужны кроме пары задротов" -- это, сорри, чушь.
Книги вообще в принципе мало кому нужны -- в сравнении с фильмами и (с недавних пор) играми. Особенно -- не англоязычные. И далеко не только в "самой читающей". Знакомство с Толкином -- при его сумасшедшей популярности -- для очень и очень многих началось с фильма (зачастую им же и окончилось). Был бы ГП хоть сколько-то известен без серии фильмов, э-э? И это -- произведения на английском языке. Куда как более читаемом и переводимом, чем русский или, тем более, польский.
Так что "парочка задротов" -- это процентов 60-70 читателей фантастики на просторах бывшего СНГ (статистики у меня нет, опираюсь на личные наблюдения) как минимум -- что ОЧЕНЬ немало. За "дальний зарубеж" сказать ничего не могу, т.к. выборка у меня совсем уж прискорбна.
За прям все-все не поручусь, конечно, но читал много. Переведенную прозу -- кажется, всю; с интервью -- хз. За пять-шесть лет наверняка появились многие.
Дискутировать же с тобой я смысла не вижу, т.к. ты сплетаешь в один клубок факты биографии автора, твои личные домыслы на его счет, квази-рациональный подход к сюжету романа и притянутые за уши аналогии. Распутывать все это мне лениво, я лучше сохраню твой пассаж среди других смехуёчков и на этом остановлюсь.
Переубеждать левого кента в интернетах вообще -- дело безблагодатное, а про бесталанность Сапека уже сколько лет из каждого утюга доносится, так что агрится на очередную глупость и кому-то что-то доказывать я нужным не считаю.
Ох ё.
Я давно веду коллекцию бредовых высказываний о книгах Сапковского. До сих пор алмазом коллекции было заявление, что Сапек в своих книгах проповедует расизм.
Но в сравнении с твоим комментом это даже не лежало. Круто, блин. Положу в закладки, поржем с коллегами.