ну либо я опустил бали, заменив на троеточие, как бы обрывая слово для придания тексту эмоционального окраса. Впрочем, тебе да, тебе писать кусок слова нельзя. Надо именно слово полностью. Иначе это не слово.
Как же вы зае...
Это каштановый. как в книге и было написано. гугли.
Вранье. У проклятого должно было быть что-то вроде этого
Скорее просто примеры неудачные, впихнутые наобум ради шутки про плотву.
Если у персонажа есть характер, значит у него есть склонность, а значит, что хоть и с натяжкой - всегда можно кого-то куда-то притянуть, даже в "сером" фентези, потому что контрасты. Смотри:
Lawful Good - Какая Трисс? Шани же. EZ - Законопослушная, добрая, альтруист, врач. Паладин в юбке без меча.
Lawful Neutral - Йенифер -нет. Роше, можно притянуть Дийкстру, почти любого вояку, парочку книжных персонажей (Кагыра того же ), и даже Авалакха. И вот сюда как раз можно вписать Трисс.
Lawful Evil - Эмгыр то законопослушный злой? пффф. Гюнтер о дим - законопослушный злой. Ольгерд фон Эверек туда же.

Neutral Good - Геральт и вся ведьмачья братия должны быть тут.
True Neutral - Лютик, Золтан, кто то еще, на языке вертится, ммм... Цири! вспомнил!
Neutral Evil - Вот тут как раз таки Эмгыр.

Chaotic Good - Привет игровая Трисс
Chaotic Neutral - Привет Йенифер
Chaotic Evil - ну, в шутке плотва, а так то почти любой антогонист ведьмака сюда попадает - дикая охота, Имлерих, ведьмы с болот и.т.д. Витольд фон Эверек по сути там же.

А всё почему? Да потому что достаточно двух вещей - мораль (альтруист, эгоист, нейтрал) + отношение к закону (законопослушный - бандит) и тащем то пошло притягивание.
Я смотрел, не советую тратить на это время.
Да, это Дик Грейсон ака Найтвинг.
А меня смущает кибер шестой палец.
Геральт из Цири.
уровень качества выстраивается по пирамиде - худшего ВСЕГДА больше чем лучшего, так работает сравнение. Так что это вообще не аргумент.
А еще показывать удачно переведенную песню, когда тебе говорят о том, что в локализации важно не то, что сделали хорошо, а то, сколько проебали - такое себе.
еще раз, длянепонятливых, озвучка ведьмака 3 - говно. и не потому, что у меня есть только говно и не говно, а потому что она объективно говно, по конкретно названным причинам. Она говно настолько, что мне, человеку имеющему вкус и самоуважение - играть с ней попросту больно, и ухо мне режет не только ускорение\замедление речи, но и то, что я ВИЖУ и слышу несоответствия текста и того, как он подан, что некоторые актёры переигрывают, некоторые - даже не стараются. Когда в русской озвучке геральту сообщают что у него сердца нет, а тот сквозь зубы отвечает про мутации - мне хочется ржать. То что есть пиратские переводы для ПС1 - не значит что озвучка ведьмака стала хотя бы средней. То, что я не кидаюсь перечислять тебе примеры средней и годной озвучки - не значит, что для меня их не существует. Это у тебя логика уровня "Ну они же не гитлер - оправдать".