Результаты поиска по запросу «

геральт своими руками

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



сделал сам полимерная глина woobbyart ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Ведьмак

Жена сделала
Ведьмак (The Witcher),фэндомы,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам,полимерная глина,woobbyart
Развернуть

Продуктивный спор ...ведьмак фэндомы 

I Трире от Геральта нужен только его член, йенниерер - вот настоящая судьба белого Волка! йенниерер Геральта вообще ни 60 что не ставит, и вообще она с ним только из-за проклятья! Только подкаблучники, у Трисс слишком скучна для роли подружки главного героя. Я §ь» не удивился, если §ы ее
Развернуть

видео ...The Witcher фэндомы 

Celebrating the 10th anniversary of The Witcher!



Развернуть

#Приколы для даунов Гаэтан ...The Witcher фэндомы 

Когда идешь со старостой и мужиками в амбар, чтобы получить свою награду, и видишь как появляется его полоска здоровья,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Приколы для даунов,разное,Гаэтан
Развернуть

Witcher Персонажи ведьмак 3 Ведьмак сериал Кейра Мец Нетфликс ...The Witcher фэндомы 

Кейра Мец из «Ведьмака» в игре и сериале.

Два глаза есть? Есть. Нос есть? Есть. Значит похожи. Точно один в один. Пруфы надёжные, как пьяная жена моряка на корпоративе.

А для тех людей, кто исходным материалом принимает книги: Кейра описывается как невысокая, худощавая девушка с длинными прямыми соломенного цвета волосами. Упоминается также, что у неё высокий лоб, а над левой грудью крохотное родимое пятнышко.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Персонажи,ведьмак 3,Ведьмак сериал,Кейра Мец,Нетфликс

Развернуть

Netflix сериал ...The Witcher фэндомы 

Сценарист сериала «Ведьмак» от Netflix Лорен Шмидт Хиссрик опубликовала в Твиттере фото своего творческого процесса. Показала, как продумывает события пилотного эпизода с помощью карты. Похоже, работа идёт полным ходом.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix,сериал
Развернуть

книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

Guillaume de Launfal blood and wine konstantin porubov artist ...The Witcher фэндомы 

kb V •1 i ^ i Vi j,Guillaume de Launfal,blood and wine,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,konstantin porubov,artist

Развернуть

ARTobstrel нарисовал сам Anime Berserk (Anime) гатс берсеркер кроссовер Guts (Berserk) Skull Knight Anime Unsorted ...The Witcher фэндомы artist 

неувязочка

ш Эредин-курва думал найду? нууу... пока мне отгрызали ты тоже как-то не осо о торопился не Эре...че? Гатс! Угомони своего кореша и побыстрее! л,ARTobstrel,artobstrelcomics, artistartobstrel,artist,нарисовал сам,Anime,Аниме,The Witcher,Ведьмак,
Развернуть

Witcher 2 Йорвет Witcher Персонажи Вернон Роше ...witcher фэндомы 

/** ■ВЕРНОН РОШЕ1 ПОСЛЕДНИЕ ЧЕТЫРЕ ГО ДА КОГПЛНДОВЛЛ осоБыт подЙ5ДЕЛЕнИЕтшхжйт королю тегттеринЗ,witcher,фэндомы,Witcher 2,Йорвет,Witcher Персонажи,Вернон Роше
Развернуть

Отличный комментарий!

Есть среди нас псих, который в первое прохождение выбрал Йорвета? Разрабы ему ни одной положительной черты не дали кроме мистической свободы, не убивали бы они всех подряд как прочие крестьяне, я бы ещё подумали, ну так от быдла из Флотзама они по части мясницких дел недалеко ушли
Warhder Warhder08.02.202220:07ссылка
+34.2
Но они же оба друг друга стоят "кто не с нами - против нас и будет убит",
а дальше любые средства хороши для достижения целей.
И оба хотят манипулировать Геральтом, как сучкой
空の境界 空の境界08.02.202220:10ссылка
+6.0
Не стоят.
Вернон харизматичен, честно патриотичен, помогает Геральту даже когда тот сваливает к Йорвету, стоит за Геру горой перед властями.

Понимаешь, он мог повесить Геру как убийцу Королей и дело с концом. По законам следствия, у Геральта нет никакого алиби. Единственное что можно предьявить Ведьмаку - это отсутствии мотива. Но это... не проблема даже в современной России, что уж про квазисредневековье говорить

Вернон - это преданный друг, он будет им в любом случае.
Йорвет угрожает тебя убить постоянно.


Вернон - единственный гарант того, что тебя оправдают в будущем.
Йорвет - гарант того, что ты ещё и защитником белок станешь. Вся репа Белого Волка на дно и больше работы на Севере ему не найти
Warhder Warhder08.02.202220:21ссылка
+38.4
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме геральт своими руками (+1000 картинок)