Результаты поиска по запросу «

Лютик (The Witcher) мемы

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



дерьмак омский хор ведьмаку заплатите чеканной монетой видео ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Омский хор форсит мэм

Развернуть

Эпидемия Чеканной монетой Metall cover Metal cover Metal Other #Metal ...ведьмак фэндомы 

Развернуть

Ольгерд фон Эверек Witcher Персонажи Геральт ...The Witcher фэндомы 

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Ольгерд фон Эверек,Witcher Персонажи,Геральт

Развернуть

Отличный комментарий!

Уж сколько дерьма видел Геральт, то я не знаю, кто должен охуевать тут.
Aisord Aisord22.04.201918:43ссылка
+4.1
Но ебучий польский дьявол это даже для Герванта перебор.
>ебучий польский дьявол
Mactep XyeB Mactep XyeB22.04.201919:15ссылка
+44.8

драконы Геральт из Ривии Witcher Персонажи Довакин TES Characters The Elder Scrolls Gothic (game) Игры Комиксы Gothic 2 ...The Witcher фэндомы 

драконы,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Довакин,TES Персонажи,The Elder Scrolls,Gothic (game),Игры,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Gothic 2

Развернуть

Отличный комментарий!

А я трахнул дракона
kamaleinik kamaleinik09.01.202218:32ссылка
+83.4

дерьмак Netflix ...The Witcher фэндомы 

Почeму в «Bедьмаке» y Hильфгaapдa тaкиe yбогиe доспexи: oбъясняeт шoуpаннep сериaлa

Boзмoжнo, co вpeмeнeм cлyчитcя apмейcкaя peфopмa и бpoня стaнет пoлyчшe.

«Beдьмaкa», нoвый cepиaл Netflix пo мотивaм книг Анджeя Caпковского, чacто кpитикуют зa своеобpазный дизaйн дocпeхoв Hильфгaaрдa: некoтopые фaнaты cравнивают иx c чepными пластикoвыми пaкeтaми. Шоуpаннеp Лopен Хиccpич oбъяснилa, пoчeмy брoня имeннo тaкaя.

По ee cловaм, дeлo в oтличияx вoйcкa Нильфгааpда oт apмий севеpныx коpолeвств, в кoтopыe втopглocь этo гocyдapcтвo:

"Mы думaли примeрнo тaк: в oтличиe oт aрмии Цинтpы, состоящeй из oтличнo обyчeнных pыцapей и пpофeссиональных coлдaт пoд комaндой Kaлaнтэ, вoйcкo Hильфгааpда этo aрмия, сoбpанная блaгoдapя призывy. Hаcтупая нa ceвeр, oни гpaбят гоpодa, зaкaбaляют деревенcкиx житeлeй.

Этo — пoка — нe элитныe вooрyжeнныe cилы. Дa, нa фpонте y ниx еcть oпытныe лидepы, нo в мacce cвoeй этo pазношepстный сбpoд, лишeнный вcякого лоcкa и глaмypa. Иx бpоня oтличнo этo передaет. "

Слoва Xиссрич мoжнo тpaктовaть тaким oбpазoм, чтo в бyдyщeм дизaйн доспeхов Нильфгааpда cпоcобeн измeнитьcя. B пеpвом сeзонe этoгo, видимo, нe прoизoйдeт: нa такоe, шyтит Хиccрич, нe cпоcобна дaже Йеннифеp.

Пpемьеpa пeрвoгo сезонa «Beдьмака» сoстoится 20 дeкaбря 2019 гoда.
Witcher,дерьмак,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix
Развернуть

феминизм дерьмак ...ведьмак фэндомы 

Все как в книге111

Новость Авторы сериала «Ведьмак» пообещали больше феминизма Лорен Шмидт уверена, что женским персонажам надо уделить больше внимания, чем в книгах и играх Шоураннер сериала «Ведьмак» Лорен Шмидт рассказала, что шоу будет отличаться представлением ключевых женских персонажей. В отличие от книг и
Развернуть

Отличный комментарий!

 '¿.y /-Г1 ЦТ Х-.Ч- ' rjJ. л y 4g)I r>N»iv/ H ^■V \ ’ ■ ' SÍÍ y / . H HM \ \ \ \ X . • /■ •* s fl »y» j [г |Ш MJ
LC - Tale LC - Tale04.11.201919:13ссылка
+87.9

книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

Геральт из Ривии Witcher Персонажи марка почта ...The Witcher фэндомы 

Meanwhile in Poland

Да-с, они действительно выпустили марку с мастером Гервантом. O kurwa.
Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,марка,почта
Развернуть

Отличный комментарий!

Где-то недовольно бурчит старый польский хрен.
writer_ritter writer_ritter21.01.201910:04ссылка
+44.6

Netflix Геральт Witcher Персонажи Генри Кавилл Актеры и Актрисы Знаменитости ...The Witcher фэндомы 

Netflix выпустил второй трейлер «Ведьмака». Заодно сервис наконец-то назвал дату выхода — 20 декабря.


Развернуть

Отличный комментарий!

DartMuromets DartMuromets31.10.201919:59ссылка
+45.4

плотва Геральт из Ривии Witcher Персонажи Super Crown Марио Игры crossover ...The Witcher фэндомы 

г ГОЛуЦ., I V С1 ЦТ ,/лш Г\ ' Гг*" # X iml II |h lifi1?! L'i'ï1 ¡У||1|(||||'|}|У?| Il jtl illy'ill'll Ц] \ J 1,плотва,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Super Crown,Марио,Игры,crossover
Развернуть

Отличный комментарий!

То неловкое чувство, когда, чтобы выполнить квест, нужно выебать Плотву.
umartin umartin05.11.201801:24ссылка
+36.5
Лютик, блять!
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Лютик (The Witcher) мемы (+1000 картинок)