даже странно, что все бурление говен происходит "как в первый раз". как будто этого не было со сталкером, властелином колец (муви-верс против книг), да и комиксовые вселенные тоже. может, просто кому-то (читай: всем) пора разделять одно от другого?
все же Płotka - и это не Плотва, увы нам, а сплетница. Наиболее близок к языку оригинала чешский перевод - у них она Klepna, что, в общем-то, то же самое по значению.
славист-тян.