Ну как "по-честному" - магическое оружие все-таки сыграло свою роль. Но да, Бонарт мог вполне легко убивать ведьмаков и в обычном бою, тем более что Геральт даже среди ведьмаков выделялся в мастерстве.
Бруксу он убивал без эликсиров и без предварительной подготовки, да и можно сказать еще молодым был и неопытным. Риск, конечно, был высоким с ними - но соразмерным, в отличие от драконов
В книге же досаточно явно показывалось, что дело с драконами было нифига не в их разумности - оборотни и вампиры тоже разумные, но их Геральт убивал спокойно. Кодексом Геральт прикрывался, потому что понимал риски прекрасно, но прямо об этом говорить не собирался.
Вся разница с обычными эльфами - это что они сохранили крупицы магии позволяющие им немного путешествовать по мирам. Захватывать рабов среди обычного кметья много умения не требует.
Ну можно начать хотя бы с того, что русский и русскоязычный - не синонимы. Весь постсовок можно назвать русскоязычной аудиторией, а других локализаций на национальных языках не завезли.
Все таки решили пофиксить (https://www.thewitcher.com/ru/news/47096/uluchsheniia-russkoi-lokalizatsii-igry-vedmak-3-dikaia-okhota-v-versii-dlia-novogo-pokoleniia): "Александр Радкевич, старший менеджер по локализации CD PROJEKT RED, поделился подробностями об изменениях в русской версии «Ведьмак 3: Дикая Охота»:
«Я очень рад, что с началом работы над обновлением для нового поколения „Ведьмак 3: Дикая Охота“ у нас появилась возможность вернуться к русской локализации и доработать её, а именно устранить практически все проблемы с ускорением и замедлением реплик."
«Я очень рад, что с началом работы над обновлением для нового поколения „Ведьмак 3: Дикая Охота“ у нас появилась возможность вернуться к русской локализации и доработать её, а именно устранить практически все проблемы с ускорением и замедлением реплик."