Результаты поиска по запросу «

ведьмак книга мемы

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



ведьмак 4 игра ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Геральт появится в новом «Ведьмаке 4», официально

Основной квест в Ведьмаке 4: Выяснить, не на Скеллиге ли Геральт 0 Выяснить, не в Белене ли Геральт 0 Выяснить, не в Новиграде ли Геральт Ч,ведьмак 4,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,игра

Развернуть

Отличный комментарий!

Выяснить в запое ли Геральт
Matveika Matveika13.12.202418:40ссылка
+66.1

Мемы ...witcher фэндомы 

ujitch^k HEARTS «STONE,witcher,фэндомы,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы
Развернуть

Отличный комментарий!

Я как раз прохожу ведьмака, есть ли разница в какой последовательности проходить дополнения?
Korin Korin20.07.202300:20ссылка
+3.2
Есть, ведь именно концовка Кровь и Вино- это конец приключений Геральта как таковых. Концовка, повешенный на стену мест и т.д., Оттого в идеале её и стоит проходить в самом конце.
RATRAIZER RATRAIZER20.07.202301:03ссылка
+40.6

ведьмак 3 Игры мем неБАЯН песочница ...The Witcher фэндомы 

Снова актуально.

ведьмак 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Игры,мем,неБАЯН,песочница

Развернуть

Отличный комментарий!

Вот холера, Геральт. У меня есть вещи поважнее, чем твой гвинт и твои чародейки
щш к ' • ; I ^ у ^СИ(|:ТфМА>:У,вас оставь 59 с ■т.ш:*' Убежище Воров 10 » 4 VI/, 1*й& 4 ля*. юооо Месяц: 1, Неделя: 1,День: 1
Evil-dude Evil-dude19.03.202320:04ссылка
+46.5

Геральт из Ривии Witcher Персонажи ведьмак 3 мем ...The Witcher фэндомы 

ГЕРАЛЬТ В КНИГАХ: ГЕРАЛЬТ В ИГРЕ:,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,ведьмак 3,мем

Развернуть

Отличный комментарий!

Потому как в играх нету возможности нормальное проебсти деньги все
BlackMokona BlackMokona19.03.202322:19ссылка
+36.0

Игры юмор Мемы ведьмак 3 ...The Witcher фэндомы 

Мощной струей плавит доспехи, может заживо запечь человека А Может выбить из равновесия голема/великана, снести каменную стену А игни НЕ может расплавить замок на сундуке или двери ААРД НЕ может выбить простую деревянную дверь,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Игры,юмор,юмор в
Развернуть

Отличный комментарий!

You need a lockpick skill of .100 to pick this lock. [Locked • Very Hard]
BlackMokona BlackMokona03.10.202311:06ссылка
+98.7

Цири Witcher Персонажи твиттерские шутники твиттер Кандибобер Мемы ...The Witcher фэндомы 

Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,твиттерские шутники,твиттер,интернет,Кандибобер,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы
Развернуть

Отличный комментарий!

Имя Весемир вам о чём нибудь говорит?
darth_vader\m/ darth_vader\m/18.12.202412:45ссылка
+101.2

Мемы Witcher 4 Геральт Witcher Персонажи Цири ...The Witcher фэндомы 

Похуй на канон, от модельки хоть покайфуйте Боже, она НЕ выглядит как ' шлюха из азиатской параши!! Это повестка!!! Ну типо прошло много лет, я стала опытной милфой,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,Witcher 4,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,Цири,Ciri
Развернуть

The Witcher IV жопы фанатов Цири Witcher Персонажи Мемы ...The Witcher фэндомы 

The Witcher IV,жопы фанатов,Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,The Witcher IV,,Witcher Characters,The Witcher,fandoms,memes
Развернуть

Отличный комментарий!

Не понимаю хейта внешки Цири
Как говорилось уже многими, сначала дождитесь геймплея а потом обсырайте. А то посмотрели синематик и все
BGSlegion BGSlegion13.12.202409:15ссылка
+11.9
Действительно, чего выдрали один и тот же неудачный кадр и носятся с ним.
Вы блин трейлер хоть весь посмотрите сначала.
alex_tsema alex_tsema13.12.202416:15ссылка
+32.2

приколы для просвещённых The Witcher 3 Wild Hunt политика ...The Witcher фэндомы 

Если что, это легендарное для нас место(для украинцев). Река, через которую люди пытаются сбежать от призыва в Румынию, Словакию, Венгрию. И, к сожалению, довольно часто в этой реке и остаются, т.к. течение и глубина берут своё. Чаще ловят пограничники, а иногда даже спасают уже утопающих, если получится

Печально конечно, но как ещё справиться с таким непростым временем для наших стран, как не через смех

ML \ УЖ к ■*114 1 /jfÆ'ik Л fl / ^ 4 ^ if А \ X T.'vüW / ^ 1 / Я Ш* г Ж/ г у/яг р *и у®* 1 ^,приколы для просвещённых,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,The Witcher 3 Wild Hunt,политика,политические новости, шутки и мемы
Развернуть

Отличный комментарий!

dzo83089 dzo8308909.05.202403:42ссылка
-63.1
Сегодня мы лишаем голоса плавцов, завтра тех, кто просто отсиделся, послезавтра женщин, ведь они не воевали (не все), ну а через пару итераций можно лишать голоса любую неугодную группу.

Именно по этому, любая система, ограничивающая права порочна.
SealTecH SealTecH09.05.202410:09ссылка
+33.4

книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме ведьмак книга мемы (+1000 картинок)