Результаты поиска по запросу «

Ведьмак настольная ролевая игра

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

дерьмак Левиафан кроссовер Netflix реконструкторы ...The Witcher фэндомы 

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,дерьмак,Левиафан,кроссовер,Netflix,реконструкторы
Развернуть

нильфгаард Netflix показалось ...The Witcher фэндомы 

 ш f 1 . 1#,нильфгаард,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix,показалось
Развернуть

Отличный комментарий!

g0liath g0liath25.05.201921:47ссылка
+39.2

Цири Witcher Персонажи фигурка ...The Witcher фэндомы 

CD Projekt выпустит фигурку Цири в японской стилистике.

CD Projekt представила новую фигурку по мотивам «Ведьмака»: за ронином Геральтом последовала княжна Цирилла, перевоплотившаяся в японскую воительницу.


36-сантиметровая статуэтка с японским духом лисы Кицунэ выйдет лишь в третьем квартале 2020 года, но на неё уже собирают предварительные заказы за 247 евро.

Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,фигурка
Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,фигурка
Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,фигурка
Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,фигурка
Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,фигурка
[*■_ —, Í *ПТ*4 gtggFTrja Km- J Ш • :,Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,фигурка

Развернуть

Ведьмак сериал Трисс Меригольд Witcher Персонажи актриса netflix adaptation Netflix дерьмак жопы фанатов ...The Witcher фэндомы 

Ведьмак сериал,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,актриса,netflix adaptation,Netflix,дерьмак,жопы фанатов
Развернуть

Отличный комментарий!

Да заткнись ты уже
Old Hagen Old Hagen24.07.201919:25ссылка
+46.7

Геральт из Ривии Witcher Персонажи марка почта ...The Witcher фэндомы 

Meanwhile in Poland

Да-с, они действительно выпустили марку с мастером Гервантом. O kurwa.
Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,марка,почта
Развернуть

Отличный комментарий!

Где-то недовольно бурчит старый польский хрен.
writer_ritter writer_ritter21.01.201910:04ссылка
+44.6

The Game Awards 2015 Pillars of Ethernity Undertale Игры Witcher 3 Fallout 4 Fallout BloodBorne ...The Witcher фэндомы 

The Game Awards - это ежегодное мероприятие, на котором награждают оверхайповые лучшие игры года, демонстрируют достижения индустрии и делают анонсы новых игр. В этом году номинантов и победителей будет выбирать жури из 32 проплаченных проституток представителей прессы и медиа со всего мира. За победителей некоторых категорий можно проголосовать на сайте The Game Awards. Все игры, номинированные в любой из категорий должны быть выпущены до 24 ноября. 


 Я бы спокойно прошел мимо этой новости и не стал бы раздувать из нее целый пост если бы не одно жирное НО. В графу РПГ года к таким шедеврам современности как Ведьмак 3, Бладборн и винраром для любого олдскула Pillars of Ethernity каким-то неизвестным хуем затесался мыльный шутачник с лучшей диалоговой системой всех времен и народов. Предлагаю всем желающим 3 декабря проверить,достаточно ли баблонция беседка зажопила на разработке игры которую она называет Fallout 4, что бы проплатить себе первое место. Ну и выразить свое мнение в опросе на самом неподкупном ресурсе инета,епт.

RPG года
Witcher 3
178 (55.5%)
BloodBorne
12 (3.7%)
Pillars of Ethernity
24 (7.5%)
Undertale
31 (9.7%)
divinity original sin enhanced edition
9 (2.8%)
Автор питух, а новый фолыч космос,меньшего я и не ждал.
67 (20.9%)
Развернуть

ведьмак 3 Игры Игровые новости ...The Witcher 

Новые подробности Ведьмака 3

— Четыре уровня сложности (легкий, средний, тяжелый, «темный»). Сложность не влияет на наносимый противниками урон, но меняет их тактику;

— Завершив контракт на убийство монстра, вы можете выторговать больше денег за его выполнение;

— Зелья невероятно важны на высоких уровнях сложности. Один раз сварив зелье — вы сможете пополнять его запасы, если у вас есть достаточно алкоголя. Зелья можно будет улучшать, но будьте внимательны — чем лучше зелье, тем оно токсичнее;

— Новиград и Ничейная земля — это одна большая локация (намного больше карты TES V: Skyrim). Острова Скеллиге — это вторая большая часть мира игры. Помимо этих двух больших локаций будет еще около 5-6 зон, включая замок Каер Морхен;

— Журналисты не замечали надоедливого респауна врагов. Если он и был, то через большой промежуток времени;

— Лучшее снаряжение можно только скравтить;

— Про повествование: изменить свое решение по заданию с помощью частых сохранений будет сложно. Этот тонкий момент нам не объяснили (предполагаем, что игра моментально сохраняет прогресс после выбора);

— Никакого очевидного выбора хорошего или плохого решения в диалогах (камень в огород BioWare);

— В Ничейных землях расположены порядка 25 небольших городков. Некоторые размером с Флотзам из Ведьмак 2: Убийцы королей;

— Геральт может воровать у людей, но, по мнению журналистов, механика довольно примитивна;

— Никакого приравнивания уровня игрока к уровню существ (этот булыжник отправляется в огород последних игр серии The Elder Scrolls);

— Эпизоды за Цири в целом займут порядка 5-10 часов. По ощущениям игра за Цириллу больше похожа на приключенческую игру, а не ролевую;

— Вы можете сшить дополнительные мешки для лошади;

— Вся экипировка Геральта видна на его модели в самой игре;

— Кулачные бои вернулись, на этот раз — без QTE;

— Журналисты сообщают, что мир игры никогда не чувствуется пустым;

— За все время в игре, журналисты не наткнулись ни на один скучный дополнительный квест вроде «принеси 10 трав». Клонированных персонажей тоже не нашли;

— Интерфейс полностью настраиваемый. Иконки и маркеры заданий на карте можно отключить;

— Управление на геймпаде удобнее, чем на клавиатуре с мышкой;

— Раздражающие двери из Ведьмак 2 пропали. Теперь они автоматически открываются при приближении героя;

— Обновление первого дня подтверждено;

— Версия для Xbox One будет работать при разрешении 900р;

— Со временем борода Геральта будет расти;

— «Самая впечатляющая динамическая смена погоды, которую я когда либо видел в играх» — комментарий одного из журналистов;

— «Мало багов, за все время игра даже не вылетела»;

— Ультра настройки графики сильно влияют на качество растительности и модели персонажей;

— Намного больше крови, чем в прошлых играх серии.


Игра выходит 19 мая на PS4, Xbox One и РС.


Текст: http://vk.com/igromania_official?z=photo-387766_359350617%2Falbum-387766_00%2Frev
ведьмак 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,Игры,Игровые новости
Развернуть

Игры Игровые новости The Witcher 3 ...The Witcher 

Открытое письмо разработчиков The Witcher 3 о переносе игры на 19 мая 2015 года

Прошлым вечером в сети появилась информация о переносе ролевой игры The Witcher 3: Wild Hunt («Ведьмак 3: Дикая Охота») на 2015 год. Сегодня утром пресс-служба CD Projekt RED распространила по каналам отечественных СМИ официальное открытое письмо по этому поводу. В данной новости публикуется полная версия документа, под которым подписались представители совета директоров компании.

"Дорогие друзья,

С самого начала работы над игрой «Ведьмак 3: Дикая Охота» мы знали, что это будет действительно амбициозный проект. Как тогда, так и сейчас мы хотим, чтобы вы испытали невероятные приключения в огромном и полностью открытом фэнтезийном мире.

Впечатляющие размеры и сложность "Ведьмака", а также ключевые особенности игры оказывали значительное влияние на процесс разработки. Теперь, приближаясь к его завершению, мы видим много деталей, которые необходимо доработать. Выпуская самую важную игру в истории нашей студии, мы должны быть абсолютно уверены, что сделали все возможное, чтобы свести к абсолютному минимуму возможные ошибки, и вы по-настоящему сможете насладиться игрой.

Исходя из этого мы ещё раз оценили масштаб работ и их значимость для команды. И, хотя все работают на полную силу, мы пришли к выводу, что нам нужно ещё 12 недель, поэтому мы переносим дату выхода игры «Ведьмак 3: Дикая Охота» на 19 мая.

Мы должны попросить у вас прощения. Мы установили дату релиза слишком поспешно. Это тяжелый урок, к которому нам нужно отнестись очень серьезно и учесть в будущем. Мы знаем, что нам нужно сделать, чтобы «Дикая Охота» стала одной из лучших ролевых игр, в которые вы когда-либо играли. И мы продолжаем усердно работать в этом направлении, чтобы получить желаемый результат. Мы еще раз приносим свои извинения и просим вас о доверии.

Спасибо вам за вашу поддержку. Мы действительно очень дорожим ею. Она с самого начала, как и сейчас, придавала нам сил и энергии.

Совет директоров CD PROJEKT SA"
I LD HUNT S' THEWUCHER.COM,Игры,Игровые новости,The Witcher 3,Ведьмак 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher
Развернуть

ведьмак (игра) Игры ведьмак 3 witcher 3 the wild hunt куб coub ...ведьмак 

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Ведьмак настольная ролевая игра (+1000 картинок)