Результаты поиска по запросу «

witcher польша

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

ARTobstrel artist нарисовал сам бацька коронавирус ...ведьмак фэндомы 

ваще пох-й

ARTobstrel,artobstrelcomics, artistartobstrel,artist,нарисовал сам,ведьмак,фэндомы,бацька,коронавирус
Развернуть

CD Projekt RED Разработчики игр Игры Анджей Сапковский ...witcher фэндомы 

Cудебные разбирательства между Сапковским и CDPR закончились Реды получили права и дальше создавать игры, комиксы, настольные игры и мерчендайз по Ведьмаку. Очень крутая новость, вселенная не такая уж и жестокая, радует мысль, что когда-нибудь мы получим Ведьмака 4.

CD Projekt RED,Разработчики игр,Игры,Анджей Сапковский,witcher,фэндомы
Развернуть

Отличный комментарий!

[T.H eieinaBt.r iab Sail across (he lake with Lamberfl
Cordum Cordum21.12.201900:42ссылка
+50.7

Witcher 3 Triss Merigold Witcher Персонажи Playboy Эротика песочница эротики poland ...The Witcher фэндомы 

я не нашел баяна если баян то укажите пруф

Merigo HÇ5KI PUNKT W1DZENIA NR 06|Z2I) HAJ201J PLA^OY _ Ш Arbolecí» OD BOHATERA DO ZERA Charlie miEPZMI ZABÔJCY KRÓLÓW PLUS NASZ RAPORT Jak swiat i,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Triss Merigold,Witcher Персонажи,Playboy,Эротика,красивые фото обнаженных, совсем голых


Tries Mengold DWIAZDA,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Triss Merigold,Witcher Персонажи,Playboy,Эротика,красивые фото обнаженных, совсем голых девушек, арт-ню,песочница эротики,poland

Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Triss Merigold,Witcher Персонажи,Playboy,Эротика,красивые фото обнаженных, совсем голых девушек, арт-ню,песочница эротики,poland


Развернуть

онлайн видео фанатское творчество ...The Witcher фэндомы 

Пше Ведьмак "На пол века поэзии позже" 

Онлайн трансляция польского фанфильма «На полвека поэзии позже». Русские субтитры в наличии. Полную версию обещают залить чуть позже.


Развернуть

Буквы на белом фоне ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

ОБОЖАЮ КУЛИНАРНЫЕ ПЕРЕДАЧИ: - ИТАК, СЕГОДНЯ МЫ ГОТОВИМ ПРОСТЫЕ БЛЮДА ИЗ ПРОДУКТОО КОТОРЫЕ ЕСТЬ У КАЖДОГО О ХОЛОДИЛЬНИКЕ! ДЛЯ ЭТОГО НАМ ПОНАДОБЯТСЯ: ТРЮФЕЛИ, МЯСО ВАСИЛИСКА, СЛЕЗЫ ПОЛУДЕННИЦЫ, КОГОТЬ ГУЛЯ, СЕРДЦЕ КАМЕННОГО ВЕЛИКАНА И БАЛАЛАЙКА ЛЮТИКА,Буквы на белом фоне,Ведьмак (The


Развернуть

Геральт из Ривии Witcher Персонажи журнал ...The Witcher фэндомы 

Польский журнал Tygodnik Powszechny назвал Геральта самым известным поляком в мире
Lniejs Z L a in a &SKC041 4К4 к* OCJÔCSU 5>M2S,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,журнал
Развернуть

Отличный комментарий!

А как же Гжегош Бжештенчикевич!?
MDED MDED22.11.201813:36ссылка
+57.4

новости Сапковский ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Анджей Сапковский обвинил CD Projekt Red в нарушении авторских прав и потребовал от компании около 16 миллионов долларов.

Все выплаты от студии он уже получил, но теперь считает, что они были «недостаточными» на фоне размеров прибыли от игр про Ведьмака.

Источник: https://dtf.ru/games/28397-andzhey-sapkovskiy-obvinil-cd-projekt-red-v-narushenii-avtorskih-prav-i-potreboval-16-millionov-dollarov
Ведьмак (The Witcher),фэндомы,новости,Сапковский
Развернуть

Отличный комментарий!

То есть он поднял продажи книг на волне популярности, написал продолжение (Сезон Гроз), ему все почти выплатили, а ему все мало? При всем моем уважении, как к писателю, но как человек -мудак полнейший. Жадность фраера погубит

ведьмак 3 ...The Witcher фэндомы 

The Witcher 3 Novigrad Docks Gdansk Poland,ведьмак 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
Развернуть

дерьмак Йеннифер Witcher Персонажи The Witcher (Netflix) The Witcher 3 Tissaia сделал сам ...The Witcher фэндомы 

 Открой глаза. Посмотр^ Разве она не прекрасна?*,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,дерьмак,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,The Witcher (Netflix),The Witcher 3,Ведьмак 3,Tissaia,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам
Развернуть

Отличный комментарий!

да.
Mactep XyeB Mactep XyeB24.12.201901:44ссылка
+7.3
"зделали"
Сижу и плачу
coldstar coldstar24.12.201902:08ссылка
+31.8
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме witcher польша (+1000 картинок)