Результаты поиска по запросу «

век дракона

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Ведьмак сериал дерьмак СПОЙЛЕР ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Польский дракон образца 2001 года и американский "дракон" образца 2019 года

Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Ведьмак сериал,дерьмак,СПОЙЛЕР
Развернуть

Dragon Age Inquisition Witcher Персонажи Аваллак'х Солас DA персонажи Мерриль Йорвет Зевран crossover Имлерих ...witcher фэндомы Dragon Age 

Эльфы Ведьмака и Века Дракона

viMCHER fcWES +ОМШ AGfaufS OW'i ООК/Г THfY GET л^т \ kmow aevri/> \ HAVE A SIMULA* .ftWE (PITH ClRltifl. ELftINF SlflTH. и«икЕ/к ыон'т stop eiHWlue «т me... AW. MOT TO WoKRN,MW.\MG. ^lOOMTSiTE,,witcher,фэндомы,Dragon Age,Dragon Age Inquisition,Witcher Персонажи,Аваллак'х,Солас,DA
Развернуть

книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

The Witcher (Netflix) картинка с текстом сценарист ...The Witcher фэндомы 

Секрет раскрыт. Сценаристы сжв-поделия по «Ведьмаку» ненавидели оригинальные книги Сапковского и игры CD Project Red.

«Когда я работал над «Ведьмаком», то видел, как некоторые сценаристы либо терпеть не могли, либо вовсе высмеивали оригинальные книги и игры» ЗУ * ■ г I II \ ч ■ • ^ ' ' \ ^ Бо ДеМайо, сценарист,The Witcher (Netflix),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,картинка с текстом,сценарист
Развернуть

Отличный комментарий!

Чего вы хотите от СЖВ-сценаристов ? Глубокого понимания эстетики и смысла книг ?) У них же все исключительно вокруг ролей в постели, куда уж им до чувственности ?)

Гданьск Польша Игры прототип ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Гданьск,Польша,страны,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Игры,прототип
Развернуть

Борх Три Галки Тэя Вэя Natasha Nanook artist Witcher Персонажи ...The Witcher фэндомы 

Борх Три Галки,Тэя,Вэя,Natasha Nanook,artist,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы

Борх Три Галки,Тэя,Вэя,Natasha Nanook,artist,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы

Развернуть

Ayej artist The Witcher 3 Skyrim The Elder Scrolls ...The Witcher фэндомы 

Вы ДОБРАЛИСЬ ДО КРАЯ СВЕТА. Дальше живут драконы. Возвращайтесь. Ой 8а лаЭно/ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ИДТИ в ЭТУ СТОРОНУ. ауел. <Зеу1аггЬаг-Ь. сот,Ayej,icpe,artist,The Witcher 3,Ведьмак 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Skyrim,The Elder Scrolls
Развернуть
Геральт не брал заказы на драконов потому что они разумные, а не потому что слаб.
Ba1l Ba1l04.09.201818:19ссылка
+39.5

Ведьмак сериал Netflix geek meme The Witcher (Netflix) ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Ведьмак сериал,Netflix,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор,meme,The Witcher (Netflix)
Развернуть

Отличный комментарий!

Вот, кстати, Лютик какой-то слишком современный и песни его слишком современные. Словно он не средневековый бард, а пацан из американского колледжа из какой-нибудь молодежной комедии.
DarkCoder DarkCoder21.12.201919:33ссылка
+22.4
Уххх, мы тут недавно с одним чуваком разбирали, почему же ведьмака считают "славянским" фэнтези и почему он им не является.

Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме

Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Hajen Hajen22.12.201904:00ссылка
+36.4

Netflix ...The Witcher фэндомы 

Слив нильфгаардской массовки

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix

Шшт ШШ,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix

Сурс
Развернуть

Gwent challenge длиннопост Елена Зернова Иван Резников Ксения Ким Мария Куприна Мария Лонюк Мария Щуревич Михаил Сидоренко Гвинт ...The Witcher фэндомы Никита Афанасьев Никита Волобуев Павел Дубатовка Павел Стариков 

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

 —— n V 4 -JT * ^ tMf -* Г«П P** »6*ь.-г-Яв* «jff? __ -f" T* Il 1 . j w Vîf Ш/ 1 ~ *1 II tHPS , К ч * 7* •.* »V * IV Г Щ1 , -T- "ЖTRI •'■ V 1 ri Wr A i . « *,Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт

Gwent challenge,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост,Елена Зернова,Иван Резников,Ксения Ким,Мария Куприна,Мария Лонюк,Мария Щуревич,Михаил Сидоренко,Никита Афанасьев,Никита Волобуев,Павел Дубатовка,Павел Стариков,Гвинт


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме век дракона (+470 картинок)