Один для людей, второй для монстров.
Жаль, что наивный дурачок: поверил Эмгыру, что тот восстановит ведьмачьи школы.
Ты ведь в курсе, что ускорение было вообще во всех языках, кроме инглиша?
О, наконец-то не я один с этой поеботы бомблю.
Внутрисюжетное? "Ну это крестьян наскоро мобилизовали, они пришли в чём попало".
Не шучу, сценаристы реально именно эту хуйню пизданули в интервью.
Имхо, надо отходить от парадигмы "создатели - безгрешные творцы, которые всегда творят шедевры, а любые переводчики несут отсебятину и делают творение лишь хуже". Вполне может быть и наоборот, и адаптация получается лучше оригинала. Например, сравнить сюжеты ведьмачьих игр с двумя последними книгами Сапковского.
И Адда не существует, хотя могла бы хоть как-то повлиять на мужа.
Когда была новость, что в игру внедрили скины персонажей из говносериала, тут на реакторе все только плечами пожали. А когда я спросил в комментах, не панорама ли это, меня почему-то заминусовали.
https://witcher.reactor.cc/post/4856224
И ведь что интересно, на самом деле всё происходящее даже не вина Герванта. Если бы он вообще не приехал в Туссент, то поехавший вампир всё равно устроил бы погром.