>Обновление исправляет несколько ошибок в различных квестах. Среди них: задания «Из далёкого Офира», «Ведьмачьи древности: снаряжение Школы Волка» и не только
Ты ещё вспомни про выборы из первой части. Альвин словно бы и не существовал. Ни слова обо всем что происходило в Вызиме! Единственная пасхалка - это письмо в Новиграде
Вот это то о чем я горю всегда тем, кто говорит - " Что тебе мешает любить оригинал, относись к современным отвратительным дизайнерским решениям проще " , хотя обычно они на такие развернутые предложения не способны .
Вот оно - сериальное говно начало корраптить оригинал !
Это как если бы наследники Толкиена решили бы " подогнать " его вселенную под хуевый сериал от Амазон ! Блять, они же могут это сделать ....
Ну не они так те кто будет владеть правами в будущем .
Собстна альтернативный Лютен
Сделать лорные прикиды для персов? (у мододелов есть хорошие варианты для Трисс) Да ну нахуй надо. Вот вам лучше прикиды из Кринжфликса
Пичот немношк -____-
Бля, ну не надо. От Близзард и так нихуя хорошего не осталось, так не хватало, чтобы они ещё сюжет 3го варика испоганили ещё одним убогим фильмом. Я не удивлюсь, если они его будут в связке с нетфликсом делать, если надумают.
Чувак, да знаю я, что живу в антиутопии, которой управляют старые, жадные клоны маразматики и ничего хорошего уже не стоит уже ждать в этом богом забытом и заляпанном скверной Нургла мирке, просто нужно же мечтать о чем-то светлом и прекрасном. Например, о сильных мускулистых мужиках с огромными мечами. ууух это вам не тянки из овердроча. Вот где реальный секс
Помнится я когда-то мечтал и надеялся, что по старкрафту тоже сделают мморпг в стиле шутера, все таки походить в этом брутальном и сексуальном космоскафандре и пострелять из крупнокалиберной гаусс пушки по зергам из бункера, ммм... Но это детские фантазии.
А мне почему-то приснилось, что есть офф-лайн пиратка world of warcraft, и что это почему-то хорошая идея, и что его можно в крайнем случае насытить ботами-игроков. (правда там ещё была какая-то локация "осквернённого леса" не в зелёно-кислотных тонах, а в пурпурно-кирпичных, с освещением от практически зашедшего солнца, и с иссохшими деревьями. наверно ближе к вахе, хотя коридорный уровень с подобием тентаклей был в другой "ветке")
А твой арт больше относится к WoW, чем Warcraft 3. Так это, в WoW без других игроков что-то своё имеется, или там вся единственная жизнь и атмосфера из действий других людей образуется?
К сожалению старый он уже для этой роли. Прежде чем играть Артаса, у которого Фростморн жаждет крови, нужно играть Артаса, которому не нужно кланяться. А ему максимум лет 20 должно быть.
Бля я ещё помню как они говорили что их сериал будет ахуй и даже выебет игру престолов. А потом пук среньк "ну не сравнивайте наш сериал с ИП и игрой и книгой..."
Жизнеутверждающих анекдотов я не знаю, они для меня перестали быть смешными. Расстреливать я тебя не буду, будешь книги про попаданцев читать и мне пересказывать
Этой новости неделя. А про тупого зрителя не шарящего в их гениальную постановку ещё на старте сериала начали кудахтать, а когда в ответ поднялось цунами говна, начали оправдоваться, твиты чистить и божиться что дальше все по канону будет.
Ну, да, я ведь сказал "ведь даже сериальщики изменили главную проблему сериала, броню, и сериал стал идельным произведением, идеальность которого питает электричеством весь мир". К чему ты это пизданул, я хз.
С радостью бы играл с англ звуком, но мне голоса в ру нравятся на несколько порядков больше ...
В англ Геральт годно звучит, но с большинством других персонажей как-то не очень
ИМХО даже Геральт в англе какой-то однообразный. Тон всё время бетменовски-приглушенный. У Кузнецова же получилось в нужных моментах передать правильные оттенки, от серьёзных и заговорщических, до топорных мужицких. Глыба, а не актёр
Мне конечно тоже нравится как озвучили Геральта, но Кузнецов много добавил отсебятины, он его слишком адаптировал, это не плохо, но в некоторых моментах Геральт реагирует не так как задумывали разработчики. Неплохо описал и проанализировал косяки чувак с канала трудности перевода или так видюха называлась? Это как с озвучкой Шрэка, у нас получился отличный дубляж но не такой какой задумывался создателем
Имхо, надо отходить от парадигмы "создатели - безгрешные творцы, которые всегда творят шедевры, а любые переводчики несут отсебятину и делают творение лишь хуже". Вполне может быть и наоборот, и адаптация получается лучше оригинала. Например, сравнить сюжеты ведьмачьих игр с двумя последними книгами Сапковского.
Всеволод Борисыч маленько надоел. Он тупо везде, и звучит всегда, как Всеволод Борисыч, а не как Геральт, Бэтмен или Джокер. Возможно дело во мне. Почему-то Гланц меня так не бесит, но я перешел на английские версии ещё когда Heavy Rain вышел.
Sbeve Rambo as Geralb Brad McGuire as Eredin NETFLIX TH* UJlTU-jÉ* Oxybocin as Thaler Range Rover Evoque as Ciri Torbjorn from Overwabch™ as Zolban Van Darkholme as lorvebh Billy Herringbon as Vesemir Lil Yachby as Dandelion
лучше бы вот этого лютика добавили