Главная
>
фэндомы
>
The Witcher
>
Ведьмак (книга)
Ведьмак (книга)
Подписчиков: 137 Сообщений: 481 Рейтинг постов: 5,474.0CloudsDevourer Геральт Эмиель Регис Кагыр Ангуле́ма Мильва Йеннифер Цири Лютик (The Witcher) Ведьмак (книга) The Witcher фэндомы Witcher Персонажи
"— Ну и компашка мне досталась, — проговорил Геральт, покачав головой. — Братья по оружию! Дружина героев! Прямо садись и плачь! Виршеплёт с лютней. Дикие мордастые полудриады-полубабы. Вампир, которому пять тысяч сто с хвостиком месяцев, и чёртов нильфгаардец, упорно твердящий, что он не нильфгаардец.
— А во главе дружины ведьмак, страдающий угрызениями совести, бессилием и невозможностью принимать решения, — спокойно докончил Регис. — Нет, предлагаю двигаться инкогнито, чтобы не вызывать сенсаций.
— И смеха, — добавила Мильва."
А.Сапковский. "Крещение огнем".
— А во главе дружины ведьмак, страдающий угрызениями совести, бессилием и невозможностью принимать решения, — спокойно докончил Регис. — Нет, предлагаю двигаться инкогнито, чтобы не вызывать сенсаций.
— И смеха, — добавила Мильва."
А.Сапковский. "Крещение огнем".
Евгения Байльшмидт Ведьмак (книга) Литта Нейд The Witcher фэндомы
— Ты пришел, я думаю, чтобы выругать меня за руку Мозаик. И принес мне цветок. Белую фрезию. Заходи, а то произойдет сенсация, и весь город наполнится слухами. Мужчина с цветком на моем пороге! Старожилы не припомнят ничего подобного.
На ней было свободное черное платье, сочетание шелка и шифона, легкие волны пробегали по нему при малейшем движении воздуха. Ведьмак стоял, смотрел, все еще с фрезией в протянутой руке, заставлял себя улыбнуться и никак не мог. Nil admirari, повторял он мысленно максиму, которую помнил из Оксенфурта, университета, где видел ее на картуше над входом на кафедру философии. Мысленно повторял эту максиму все время, пока шел к вилле Литты.
— Не ругай меня, — она взяла фрезию из его пальцев. — Руку девушке я исправлю, как только она придет. Безболезненно. Может быть, даже извинюсь. Извинюсь перед тобой. Только не ругай меня.
Он покачал головой и снова попытался улыбнуться. Не получилось.
— Интересно, - она приблизила фрезию к лицу и впилась в него своими нефритовыми глазами, — ты знаешь символику цветов? И их секретный язык? Ты знаешь, о чем говорит эта фрезия, и вполне сознательно передаешь мне ее послание? Или этот цветок взят чисто случайно, а послание... Подсознательное?
Nil admirari.
— Но это не имеет значения, — она подошла к нему, очень близко. — Или потому, что ты четко, сознательно и целенаправленно сигнализируешь мне, чего ты хочешь... Или ты скрываешь желание, которое твое подсознание выдает. В обоих случаях я должна тебя благодарить. За цветок. И за то, что он говорит. Спасибо. Я тебя отблагодарю. Подарком или как-нибудь иначе. Вот этот шнурочек… Потяни за него. Смелее.
На ней было свободное черное платье, сочетание шелка и шифона, легкие волны пробегали по нему при малейшем движении воздуха. Ведьмак стоял, смотрел, все еще с фрезией в протянутой руке, заставлял себя улыбнуться и никак не мог. Nil admirari, повторял он мысленно максиму, которую помнил из Оксенфурта, университета, где видел ее на картуше над входом на кафедру философии. Мысленно повторял эту максиму все время, пока шел к вилле Литты.
— Не ругай меня, — она взяла фрезию из его пальцев. — Руку девушке я исправлю, как только она придет. Безболезненно. Может быть, даже извинюсь. Извинюсь перед тобой. Только не ругай меня.
Он покачал головой и снова попытался улыбнуться. Не получилось.
— Интересно, - она приблизила фрезию к лицу и впилась в него своими нефритовыми глазами, — ты знаешь символику цветов? И их секретный язык? Ты знаешь, о чем говорит эта фрезия, и вполне сознательно передаешь мне ее послание? Или этот цветок взят чисто случайно, а послание... Подсознательное?
Nil admirari.
— Но это не имеет значения, — она подошла к нему, очень близко. — Или потому, что ты четко, сознательно и целенаправленно сигнализируешь мне, чего ты хочешь... Или ты скрываешь желание, которое твое подсознание выдает. В обоих случаях я должна тебя благодарить. За цветок. И за то, что он говорит. Спасибо. Я тебя отблагодарю. Подарком или как-нибудь иначе. Вот этот шнурочек… Потяни за него. Смелее.
Ведьмак (книга) Юлия Соколова The Witcher фэндомы
С расположенного где-то высоко вверху выступа скалы слетел огромный орел, закружился над ними, покрикивая.
Волколак поднял голову, взглянул на горные вершины. И темные тучи, надвигающиеся из-за них.
- Гроза идет. Ну и лето, почитай, ни дня без грозы... Что делаем, господин Геральт? Следующая дыра?
- Следующая дыра.
Волколак поднял голову, взглянул на горные вершины. И темные тучи, надвигающиеся из-за них.
- Гроза идет. Ну и лето, почитай, ни дня без грозы... Что делаем, господин Геральт? Следующая дыра?
- Следующая дыра.
Алена Балушкина Литта Нейд Ведьмак (книга) The Witcher фэндомы
Двое пажей принесли и поставили тяжелое резное кресло. Чародейка села, положив руки на подлокотники так, чтобы ее усыпанные рубинами браслеты были хорошо видны и привлекали внимание. На уложенных волосах была тоже рубиновая диадемка, а на глубоком декольте рубиновое колье. Все это специально для королевской аудиенции. Она хотела произвести впечатление. И производила. Король Белогун не знал на что таращить глаза, то ли на рубины, то ли на декольте.
* * *
Подчеркнутые же коралловой помадой губы обладали абрисом настолько безупречным, что казались ненатуральными.
* * *
Ее рыжие волосы были словно лесной пожар.
* * *
Подчеркнутые же коралловой помадой губы обладали абрисом настолько безупречным, что казались ненатуральными.
* * *
Ее рыжие волосы были словно лесной пожар.
Илья Курчатов Ведьмак (книга) The Witcher фэндомы
– Не убивай меня… – захныкал Дегерлунд. – Не убивай меня, ведьмак… Я никогда… Никогда больше…
– Заткнись.
– Клянусь, я никогда…
– Заткнись. Ты уже пришел в себя, чтобы использовать магию? Чтобы призвать сюда чародеев из Риссберга?
– У меня есть символ… Могу… Могу телепортироваться в Риссберг.
– Не сам. Вместе со мной. И без фокусов. Подняться не пытайся, останься на коленях.
– Я должен подняться. А ты… Для удачной телепортации тебе следует стоять близко от меня. Очень близко.
– Зачем? Ну, чего ждешь? Вытягивай амулет.
– Это не амулет. Я говорил, это символ.
Дегерлунд распахнул окровавленные дублет и рубаху. На худой груди у него была татуировка, два пересекавшихся кольца. Кольца, усеянных точками разной величины. Немного напоминало схему планетарных орбит, которую Геральт некогда видывал в университете Оксенфурта.
Волшебник произнес певучее заклинание. Кольца засветились голубым, точки – красным. И начали вращаться.
– Сейчас. Стань ближе.
– Ближе?
– Еще ближе. Почти прижмись ко мне.
– Зачем?
– Прижмись и обними меня.
Голос Дегерлунда изменился. Его слезящиеся миг назад глаза мерзко загорелись, а губы отвратительно скривились.
– Заткнись.
– Клянусь, я никогда…
– Заткнись. Ты уже пришел в себя, чтобы использовать магию? Чтобы призвать сюда чародеев из Риссберга?
– У меня есть символ… Могу… Могу телепортироваться в Риссберг.
– Не сам. Вместе со мной. И без фокусов. Подняться не пытайся, останься на коленях.
– Я должен подняться. А ты… Для удачной телепортации тебе следует стоять близко от меня. Очень близко.
– Зачем? Ну, чего ждешь? Вытягивай амулет.
– Это не амулет. Я говорил, это символ.
Дегерлунд распахнул окровавленные дублет и рубаху. На худой груди у него была татуировка, два пересекавшихся кольца. Кольца, усеянных точками разной величины. Немного напоминало схему планетарных орбит, которую Геральт некогда видывал в университете Оксенфурта.
Волшебник произнес певучее заклинание. Кольца засветились голубым, точки – красным. И начали вращаться.
– Сейчас. Стань ближе.
– Ближе?
– Еще ближе. Почти прижмись ко мне.
– Зачем?
– Прижмись и обними меня.
Голос Дегерлунда изменился. Его слезящиеся миг назад глаза мерзко загорелись, а губы отвратительно скривились.
Velga North сезон гроз Ведьмак (книга) Сорель Дегерлунд The Witcher фэндомы
«В поле зрения ведьмака появился Сорель Дегерлунд. Переодетый, вымытый, причесанный по-прежнему и женоподобный. Он придвинул стул, сел напротив, спиной к столу, заваленному книгами и гримуарами. Смотрел на ведьмака, нехорошо ухмыляясь. При этом поигрывал медальоном на золотой цепочке, накручивая ее на палец...»