Результаты поиска по запросу «

Хлоя Детройт стать человеком

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

Maxim Marenkov Гвинт ...The Witcher фэндомы 

;R CARD GAME,Maxim Marenkov,Гвинт,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы

Развернуть

AbdeyojLikiy Комиксы Netflix ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

ШпСВ №6 - Некоторые моменты из первой серии "Ведьмака"
Наброски к некоторым моментам первой серии «Ведьмака», о которых хотелось 8ы упомянуть,AbdeyojLikiy,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Netflix
Момент 1: Шоураннер и сценарист «Ведьмака» Лорен Хиссрич утверждает: «... в отличие от армии Цинтры, где состоят обученные рыцари и солдаты армии Калантэ, 8 армию Нильфгаарда набирают по призыву.... в рядах состоят оборванцы, которым приходится справляться с тем, что у них есть.» Реальность:
Момент 2: Кагыр за Всё сражение убиВает только Эйста Турсеаха, короля Цинтры и мужа Калантэ,AbdeyojLikiy,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Netflix
Момент 3: У нильфгаардцеВ В>о Время битВы не было каВалерии и лукоВ, а Во Время резни В Цинтре появились Момент 4: Интересно, что нильфгаардские бойцы использоВали луки только протиВ магического щита и ни разу не стреляли В людей Когда нужно пробить магический ицит Когда нужно убиВать ВрагоВ
Момент 5: Цири опрашивает, почему Калантэ Выгоняет её из замка,AbdeyojLikiy,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Netflix
Момент 6: Интересна реакция Геральта но то, что его из Бла&икена прогнала Марилька \*- Эторая Встреча,AbdeyojLikiy,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Netflix
Развернуть

Большое и малое зло Геральт Witcher Персонажи Witcher Эротика ...The Witcher фэндомы 

Универсальность размышлений.

— Грудь - это грудь — серьёзно сказал ведьмак, вставая. — Меньшая, большая, средняя — всё едино, пропорции условны. Я не святой отшельник, не только одну грудь лапал в жизни. Но если приходится выбирать между одной грудью и другой, я предпочитаю не выбирать вообще.,Большое и малое

Развернуть

сериал возможно спойлеры The Witcher (Netflix) ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Ну вот и настал тот момент, когда сериал вышел и, надеюсь, посмотрен многими. Кино поиск показывает реально не плохой рейтинг (https://www.kinopoisk.ru/film/1044004). Что думаете?

ЗЫ
Многого от сериала не ждал, по этому не разочарован. Считаю, что сериал сделан вполне сносно, для добротного фентези (в сравнении, естественно). Если не обращать внимания на все то, о чем вполне оправданно бугортил народ.
Ведьмак (The Witcher),фэндомы,сериал,возможно спойлеры,The Witcher (Netflix)
Развернуть

Maja Budner ...The Witcher фэндомы 

Оригинальные персонажи основанные на персонажах из ролевой игры в которой принимала участие автор.

1 лЧЛ >у WV Äjf ^ Tjy ж3 fvr_ \ !л\\ m 'awlUi7яШк ' ч л/ ¡t/Шж-' J,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Maja Budner

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Maja Budner

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Maja Budner


Развернуть

cosplay девушка Цири Witcher Персонажи Игры Witcher Cosplay ...The Witcher фэндомы 

cosplay,девушка,Цири,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Игры,Witcher Cosplay,cosplay,,,Witcher Characters,The Witcher,fandoms,games,witcher cosplay


Развернуть

Netflix сериал ...The Witcher фэндомы 

Сценарист сериала «Ведьмак» от Netflix Лорен Шмидт Хиссрик опубликовала в Твиттере фото своего творческого процесса. Показала, как продумывает события пилотного эпизода с помощью карты. Похоже, работа идёт полным ходом.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix,сериал
Развернуть

Вернон Роше Witcher Персонажи Endrae ...The Witcher фэндомы 

Мы должны были задержать Черных на линии Дол Блатанна - гора Карбон. Мы и держали. Три дня. А потом нас просто снесли...

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Вернон Роше,Witcher Персонажи,Endrae


Развернуть

ARTobstrel Бэтмен DC Comics смищная картинка нарисовал сам ...witcher фэндомы 

Бэтмак-Ведьмэн

https://vk.com/club100366054 моя группа

ARTobstrel,artobstrelcomics, artistartobstrel,witcher,фэндомы,Бэтмен,бетмен приколы,DC Comics,DC Universe, Вселенная ДиСи,смищная картинка,нарисовал сам


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Хлоя Детройт стать человеком (+725 картинок)