Результаты поиска по запросу «

Как снимали Властелин Колец: Братство Кольца

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Актеры и Актрисы Знаменитости ...ведьмак фэндомы 

Если бы Ведьмака снимали в СССР.

ТВОРЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПИСАТЕЛЕЙ И КИНОРАБОТНИКОВ ‘МОСФИЛЬМ” ВЕДЬМАК ■а М0пм мкл шаг Алджеа Саапвского,Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
Геральт « Вениамин Смехов,Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
весеиир,Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
Лютик Игорь Старыгин,Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
 Лео Бонарт Виктор Авилов,Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы
МУЗЫКА ВЛАДИМИР Высоцкий,Актеры и Актрисы,Знаменитости,ведьмак,фэндомы

Развернуть

Отличный комментарий!

Василий Ливанов - Регис
Realbungal Realbungal19.03.202018:53ссылка
+53.3

Геральт Witcher Персонажи Maéna Paillet Witcher Art ...The Witcher фэндомы 

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,Maéna Paillet,Witcher Art

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,Maéna Paillet,Witcher Art

Развернуть

boardroom suggestion Мемы SJW Henry Cavill Актеры и Актрисы Знаменитости The Witcher (Netflix) #Приколы для даунов дерьмак ...The Witcher фэндомы 

boardroom suggestion,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,SJW,Henry Cavill,Актеры и Актрисы,Знаменитости,The Witcher (Netflix),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Приколы для даунов,разное,дерьмак

Развернуть

Отличный комментарий!

Самое разумное решение из возможных.
Darksuslik Darksuslik29.07.202309:16ссылка
+50.0

Геральт Witcher Персонажи Генри Кавилл Актеры и Актрисы Знаменитости ...The Witcher фэндомы 

Не так давно Генри Кавилл выразил желание сыграть Геральта в сериала «Ведьмак» от Netflix и сегодня он официально получил эту роль.
Геральт,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Генри Кавилл,Henry Cavill,Актеры и Актрисы,Знаменитости
Развернуть

Отличный комментарий!

Очевидно, кого нужно было брать на роль Геральта.

Witcher 3 Steam Игры ...The Witcher фэндомы 

•FallenDemon* Товаров на аккаунте: 130 Обзоров: 2 Рекомендую 128.7 ч. в игре Опубликовано: 23 мая Анон, почему Геральт из Ривии такой охуенный? Нет, я понимаю, есть множество других охуенных героев, но Геральт настоящий альфач. Я просто кайфую с этого перса, особенно с его волос в Hairworks
Развернуть

The Witcher (Netflix) Netflix Сериалы ну тупые жопы фанатов дерьмак ...The Witcher фэндомы 

Сериал «Ведьмак» упростили, потому что большинство зрителей — американцы

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,The Witcher (Netflix),Netflix,Сериалы,ну тупые,жопы фанатов,дерьмак

Один из продюсеров сериала «Ведьмак» рассказал много интересного о третьем сезоне. Ни для кого не секрет, что в сериале от книг Анджея Сапковского «Кровь эльфов» и «Час презрения» осталось очень мало — разве что имена персонажей и общая сюжетная канва. Например, к Танеддскому бунту подводит множество сложных интриг: Нильфгаард, Редания, маги, скоя’таэли, Вильгефорц — у каждого своя игра. Хотя в первоисточнике много крутых поворотов (вроде неожиданного для чародеев предательства Вильгефорца и Францески), в сериале обрезали большинство интриг, оставив три чётких стороны конфликта: Нильфгаард, сторонники Северных Королевств и нейтральные маги.

Вот как объясняет максимальное упрощение сюжета продюсер Томек Багински: «Когда сериал делается для огромного количества зрителей, с разным опытом, из разных уголков мира, и большая часть из них — американцы, упрощения просто необходимы. Несколько лет назад я представлял за границей фильм на тему Варшавского восстания и пытался объяснить мотивацию разных сторон. Для американцев это было слишком сложно, потому что они выросли в другом историческом контексте, где Америка всегда хорошая, а остальные – плохиши».

Также продюсер не упустил случая кинуть камень в сторону молодёжи: «Аудитория меняется… Мы отказываемся от причинно-следственных связей, от линейного повествования. Это хорошо для книг. Что касается сериалов, то чем моложе аудитория, тем менее значима логика сюжета. Важны просто эмоции. Только чистые эмоции. Эти люди выросли на TikTok и YouTube, они прыгают с видео на видео… поэтому менее восприимчивы к длинным и сложным причинно-следственным связям».

Вот такие неожиданные отговорки: это не мы сами так снимаем, это молодёжь и американцы виноваты. Между тем, съёмки четвёртого сезона «Ведьмака», где Генри Кавилла (Геральта) заменит Лиам Хемсворт, отложены с сентября этого года на 2024 год.

Развернуть

Отличный комментарий!

Выходит "игра престола", где куча интриг, героев, серой морали и всем зашло. Выходит Ведьмак, где куча интриг, героев, серой морали и надо упрощать, а то не поймут.
Crest Crest03.08.202312:51ссылка
+79.9

Netflix негр дерьмак ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Netflix,негр,дерьмак
Развернуть

Отличный комментарий!

Эталонный рыцарь северных королевств.
Armcael Armcael22.12.201922:07ссылка
+72.7

tinder нарсил ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

(Со ОА-1_еас1 1дГ Живёт в городе Севастополь <з> 22 км от вас Настольные игры Геймер(ша) Спорт Музей ( Чтение ),tinder,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,нарсил
iill Tele2You LTE 07:19 46% SD* ш Philip ■« * ВЫ И PHILIP ОБРАЗОВАЛИ ПАРУ 03.01.2022 Я лайкнула, чтобы сказать только одно У ведьмака не должно быть меча Исильдура Отправлено Сообщение Отправить,tinder,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,нарсил

Развернуть

Отличный комментарий!

Вьебала лором по Лору!
John_Wheels John_Wheels10.01.202217:17ссылка
+37.3

Ведьмак сериал Netflix ...The Witcher фэндомы 

Ахахаха, то есть мяу...

TV Shows The Witcher is put on hold indefinitely: Season 3 could be the finale The TV show is in doubt,Ведьмак сериал,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix

Развернуть

Отличный комментарий!

чот мне эти сезоны и их решения напоминают все время анекдот с извращениями и закапыванием/выкапыванием стюардессы.
M4598 M459831.07.202320:47ссылка
+12.6
Ты знаешь правила
QuadRatNewBy QuadRatNewBy31.07.202322:16ссылка
+8.2
Внимание, анекдот!
В море разбился самолет. В живых остались капитан, штурман и стюардесса.
Выбрались на необитаемый остров.
Через неделю капитан со штурманом решили: хватит разврата. И убили стюардессу.
Прошла неделя. Решили: хватит разврата. И закопали стюардессу. Еще через
неделю: хватит разврата. И откопали стюардессу.
Oswald Creston Oswald Creston31.07.202322:31ссылка
+64.9

книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Как снимали Властелин Колец: Братство Кольца (+406 картинок)