Результаты поиска по запросу «

Ведьмак (книга) Трисс

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



MidJourney нейронные сети нейрофильмы подборка ...The Witcher фэндомы 

MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,подборка,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы

Развернуть

Lodovico Sartirana длиннопост ...The Witcher фэндомы 

Ведьмаки различных школ

Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Кота


Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Медведя


Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Змеи


Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Волка


Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Грифона


Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Мантикоры


Lodovico Sartirana,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,длиннопост

Ведьмак школы Журавля


Развернуть

Отличный комментарий!

Это все Школа Хипстеров.

Трисс Меригольд Witcher Персонажи Witcher Cosplay Елена Самко ...The Witcher фэндомы 

Трисс Меригольд,Triss Merigold,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Cosplay,Елена Самко

Трисс Меригольд,Triss Merigold,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Cosplay,Елена Самко

 1 К'х.,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Cosplay,Елена Самко

Трисс Меригольд,Triss Merigold,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Cosplay,Елена Самко

Развернуть

Helena Mischenko Ведьмак (книга) Йеннифер Witcher Персонажи Трисс Меригольд длиннопост Филиппа Эйльхарт Кейра Мец ...The Witcher фэндомы 

Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

"Филиппа была одной из наиболее талантливых волшебниц тех времен: чародеек, овладевших искусством полиморфии можно пересчитать по пальцам. Нельзя также недооценивать ее интеллекта и того влияния, которое она приобрела при реданском дворе. Гордая, независимая и необычайно красивая, она замечательно смотрелась и в элегантном платье, и в мужском дорожном костюме. Без сомнения, она была одной из самых притягательных среди всех известных мне женщин. Впрочем, несмотря на бесспорную красоту, я не отнес бы Филиппу Эйльхарт к числу милых женщин. Одного ее взгляда хватало, чтобы даже самые уверенные в себе мужчины чувствовали, как холод пробегает у них по спине, а колени начинают дрожать при одной лишь мысли о том, чтобы провести с ней ночь."

 Keira Metz,Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

"Какая прелесть — ты сохранил эту очаровательную способность удивляться миру! Хм, обычно она присуща только детям, бедным рыцарям и недоумкам."

Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

"Можно долго перечислять достоинства ума, духа и тела чародейки Маргариты Ло-Антиль. Рита, как называли ее друзья, когда-то занимала пост ректора Академии чародеек в Аретузе на острове Танедд - той самой школы, где училась ее знаменитая прародительница Илона Ло-Антиль.
Как это ни странно для представителей этой профессии, Маргарита не интересовалась политикой: ее заботило лишь процветание школы, что и привело ее в Ложу чародеек. Красота этой чародейки была поистине волшебной. Говорили, что с нею не могут сравниться даже мраморные изваяния богинь и нимф, созданные лучшими мастерами."

Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

"И держи стиль. Хочешь его соблазнить? Это дурно попахивает. 
- Хм, ты права, - подумав, согласилась Марти. - А если, например, он подойдет и предложит сам? 
- Ну тогда, - Сабрина Глевиссиг глянула на ведьмака хищным черным глазом, - я б дала ему не раздумывая, хоть на голом камне. 
- А я, - хохотнула Марти, - даже на еже. 
Ведьмак, вперившись в скатерть, прикрылся креветкой и листиком салата, невероятно радуясь тому, что мутация кровеносных сосудов не позволяет ему покраснеть."

Ida Emean aep Sivney,Helena Mischenko,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Трисс Меригольд,Triss Merigold,длиннопост,Филиппа Эйльхарт,Кейра Мец

"Рыжеволосая и большеглазая Ида Эмеан вызвала явный интерес у всех, не исключая обеих магичек из Нильфгаарда. Вольные эльфы с Синих Гор не поддерживали контактов не только с самими людьми, но даже с живущими рядом с ними соплеменниками. А немногочисленные среди вольных эльфов Aen Saevheme, Ведуньи, были почти легендарной загадкой. Мало кто даже среди эльфов мог похвалиться близким знакомством с Ведуньями. Ида выделялась в группе не только цветом волос. В ее украшениях не было ни унции золота, ни карата камней — только жемчуг, кораллы и янтарь."





Развернуть

ведьмак 3 картинки арт Sam Yang Цири Геральт Йеннифер Трисс Вернон Роше Кейра Мец ...ведьмак фэндомы Witcher Персонажи Виги Фолан Мышовур Хьялмар Лето из Гулеты Бьянка (The Witcher) Золтан Хивай Ламберт Весемир Эскель 

ведьмак,фэндомы,ведьмак 3,картинки,арт,Sam Yang,Цири,Ciri,Witcher Персонажи,Геральт,Весемир,Ламберт,Lambert,Эскель,Eskel,Лето из Гулеты,Йеннифер,Yennefer,Трисс,Мышовур,Вернон Роше,Бьянка (The Witcher),Кейра Мец,Хьялмар,Фолан,Виги,Золтан Хивай
Развернуть

книги Геральт из Ривии Witcher Персонажи Анджей Сапковский славянская мифология фэнтези сделал сам ...The Witcher фэндомы 

Книжный Ведьмак - славянское фэнтези? UPD 2

Решил переписать заново предыдущую статью, привёл всё более в читабельный вид, проштудировал старые эссе и работы Сапковского.

justanor.deviantart,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,книги,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,Анджей Сапковский,славянская мифология,фэнтези,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам


Всем привет. Недавний выход нового сериала от Netflix возродил среди фанатов один из «вечных споров» – книжный «Ведьмак» - это славянское фэнтези?

Сегодня я решил разобраться в этом вопросе. Сразу оговорюсь, хоть данный опус и был рождён на фоне споров о сериале, к самому детищу Netflix он не имеет никакого отношения. Тут разбираются только книги, и, ещё раз, книги.


Итак, думаю, стоит начать с вопроса: а как вообще определяется принадлежность произведения к определённой этнической группе? По языку написания оригинала? По месту рождения и проживания автора произведения? По мифологической составляющей произведения? Или, может быть, всё же по сеттингу созданного автором мира?
Правильный ответ – по сеттингу. Приведу несколько примеров.
Не так давно на российском литературном рынке дебютировала книга под названием «Латунный город». Она представляет собой прекрасный образец «арабского фэнтези» со всеми вытекающими из него особенностями. Написала его Шеннон А. Чакраборти, которая родилась в штате Нью-Джерси, США. И если мы считаем, что принадлежность произведения определяется местом рождения автора, то, получается, что «Латунный город», это «американское фэнтези из Нью-Джерси»? Могу дать более простой пример на всем известном цикле. Песнь льда и пламени или Игра Престолов. Джордж Мартин родился и вырос в Техасе, это значит, что ИП можно считать «техасским фэнтези»?

«Ну а как же оригинальный язык книг?!», спросите вы. В данном случае за примерами мы обратимся стране восходящего солнца – Японии. Чаще всего, в аниме, манге и ранобэ мы видим образ классического европейского фэнтези, добротно сдобренного «самурайщиной». Но есть и отдельные произведения, не имеющие привычных японских элементов. Разве кто-то назовёт «Берсерка» «японским фэнтези», поэтому что тот был написан японцем на японском языке? А также «Клеймор», «Волчицу и пряности», «Сагу о Винланде» и т.д.
Явно нет, значит остаётся только одно – сеттинг, то есть, мир.
Мифологическую составляющую «Ведьмака» мы разберём более подробно чуть позже.


Итак, на какой «сеттинг» опирался Сапковский, когда писал цикл «Ведьмака»? Пан неоднократно в своих старых интервью говорил, что писал цикл основываясь на канонах классического фэнтези. На каноне, который создал Дж. Р. Р. Толкин, который, в свою очередь, опирался на архетип «Легенды о Короле Артуре», создавая своего «Властелина Кольца». Об этом Анджей Сапковский более подробно говорит в эссе: «Пируг, или нет золота в серых холмах» 1993 года.


В цикле о Геральте у меня ни польская, ни славянская мифология для фэнтези не подходит. Я использовал кое-что из Толкиена, и, в основном, мифологию кельтских народов. Но, естественно, немного переосмыслил.

Интервью с Анджеем Сапковским, взятое на РосКоне Дмитрием Скирюком. «Я фантаст, но живу в реальном мире» 1997 год.


Именно «Легенду о Короле Артуре» Сапковский считает архетипом всего фэнтези. И именно на него он опирался, когда писал цикл «Ведьмака». Неискушённый читатель сразу найдёт явные отсылки. Цири, которую называют Владычицей Озера. Нимуэ – Владычица Озера из артурианского мифа и Король Рыбак вместе с нею. Остров Яблонь, он же Ynys Afallon, Острова Авалон, место погребения Артура и... Геральта. В оригинале имя Эмгыра вар Эмрейса переводится и читается как «Эмир вар Эмрис» - Эмрис, валлийское имя Мерлина. Рыцарь Галахад так и вовсе появляется прямо из «Легенды». И не зря именно он первым встречает Цириллу в новом мире. Она является метаморфическим Граалем в цикле «Ведьмака», и по легенде, Галахад — единственный, кто был достоин найти Грааль.
Сапковский пишет в своей книге «Мир Короля Артура» (1995 год), что создавал образы персонажей, основываясь на персонажах «Артура».


Про Йеннифер:

Я уже упоминал, что в «Королевских идиллиях» Теннисона и в «Вульгате» Владычица Озера носит имя Вивиен (Вивиана). Это имя «Вульгата» выводит из халдейского. Оно должно означать «И не подумаю». Такие слова долго использовала Вивиен в ответ на домогания Мерлина, до той самой минуты, пока маг не подчинился ей целиком и полностью. Быть может, теперь читателям будет легче понять, каким манером нижеподписавшийся скромный автор фэнтези придумал чародейку Йеннифэр, любимую женщину ведьмака Геральта. Женщину, которая и не подумает поддаться, если у нее нет на то охоты.


И про Эсси Давен:

Элейна из Астолата — сразу видно — «фабулярно удачная» фигура, хоть она встречается и в «Вульгате», я считаю ее несомненным творением французских труверов из грона певцов amour courtois. Ланселот, праведный рыцарь, не может ответить любовью на любовь Элейны, поскольку любит Гвиневеру. Отзвук этой фигуры звучит и у Толкина. Благородный Арагорн не может ответить на любовь Эовейн, королевны Роханской, и справедливо считает это одним из самых болезненных ударов, какие только можно нанести его мужскому сердцу. Эовейн тоже ищет смерти (но больше по-кельтски: в бою). Однако добросердечный Толкин не допускает того, — чтобы ее постигла участь Лилии из Астолата. Нижеподписавшийся, создавая образ поэтессы по прозвищу Глазок (новелла «Немного жертвенности»), не собирался быть столь же добрым: у Глазка, как и у Элейны, шансов выжить не было.


Также хочу заметить, что Сапковский говорил о том, что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаард - с Римом. В плане военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера».


Но хватит о Короле Артуре. Что же там с мифологией в «Ведьмаке»? Ведь это «самое главное»!
Очень, очень, очень, ооочень часто можно услышать, что «Ведьмак» славянский, потому, что в нём много «славянской мифологии». Что в нём много славянских сказок, персонажей, имён и фольклора, ну и самое главное – чудовищ. Давайте же рассмотрим всю славянскую составляющую «Ведьмака».


Сказки.

Славянских сказок всего две. Это: Королевна-упырь - Ведьмак и Легенда о Вавельском драконе - Предел возможного.
Остальные рассказы написаны на классических европейских сказках. Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка.


Существа и расы.

Начнём с народов, населяющих мир книжного «Ведьмака». С краснолюдов и низушков.
Краснолюдов и низушков Сапковский взял прямиком из польского перевода «Властелина Колец», где они впервые появились в польской литературе во всем нам знакомом образе. Именно в нём Марта Скибневская полонизировала дворфов, как краснолюдов, изменив польское слово «Krasnoludek» в более звучное и суровое «Krasnolud».

Множественное число слова «dwarf» — чтобы как можно дальше отойти от сказочек для детей и закрепившихся по вине диснеевских мультиков кретинских стереотипов Сплюшка, Гбурка, Гапця et consortes— Толкин «обратил» в dwarves. В польском переводе «Трилогии Кольца» подобную операцию проделала Мария Скибневская, заменив смешного сказочного «краснолюдика» солидным «краснолюдом». Слово «краснолюд» в польском языке представляет собой неологизм. Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


А низушками, или точнее, низёлками, были названы хоббиты. Слово «Niziołek» с польского так дословно и переводится - полурослик, «половина от нормального роста»


Первая польская переводчица «Властелина Колец», Мария Скибневская, перевела толкиновского halflinga так, как, кажется, этого хотел сам мэтр — «Niziołek», то есть существо маленького роста, карлик, «ниже нас наполовину». Ведь слово «низёлок» (Niziołek!) именно такое — и только такое — имеет значение в польском языке. Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


И тут есть один интересный момент. Низушками их назвал не Сапковский, а… Вайсборт, когда переводил. Придал им «более близкое русскому слуху звучание». Об этом он говорит сам, в том же «Бестиарии»:


Работая над переводом произведений Сапковского, вошедших в «Сагу о ведьмаке Геральте», я с согласия автора (не совсем добровольного!) заменил слово низёлок на низушек – более близкое русскому языку, отказавшись от хальфлинга и толкиновского хоббита. И ничего не случилось страшного.


О Вайсборте и его переводах можно спокойно делать отдельную, огромную статью. Хотя их и так было написано предостаточно.
Скажу коротко. Евгений Вайсброт, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Он решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По-хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами. К слову о холерах и прочих «особенностях языка». Читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать.


Бестиарий в «Ведьмаке».

Тут мы просто пробежимся по книжному бестиарию.

Альпа – германская мифология


Агуара – японская мифология


Беанн’ши или баньши – ирландская мифология


Барбегаз – швейцарский и французский фольклор


Брукса – Бруха, португальский фольклор


Веспертил – римский фольклор


Виверна – средневековый бестиарий. Сам пан отметился тем, что полонизировал это слово:


Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать. Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


Вихт – Ве́тте, германо-скандинавская мифология


Волколак, Оборотень, Ликантроп – существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере.


«Германская «вервольф» («Werwolf, werewolf») и романская «лупгару» (loup-garou) формы слова — калька греческого ликантропа (lykanthropos — человек-волк). В польском языке первоначально (правильно в лингвистическом смысле) это слово употреблялось в форме вильколэк (wilkolek) и было переделано на теперешнюю под влиянием общеславянской тенденции, причем нынешнее окончание лак (lak) отнюдь не идет от «laknienia krwi» (жажды крови), а от «длака» (dlaka) — щетина, космы, шерсть, поскольку название «ликантроп» звучало как велькудлака (welkudlaka), вульколака (wulkolaka), вукодлак, вакодлак, либо варкодлак.» Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


Гуль – арабская, персидская и тюркская мифология


Муля – цыганская мифология


Наккер – Ноккер, валлийский, корнский и девонскогий фольклор


Мантикора – индийская мифология


Грифон – античная мифология


Химера – античная мифология


Эккима – шумерская мифология


Я не стану перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:


Утопец – славянская мифология

Стрыга - западнославянская и карпато-балканская мифология

Леший - славянская мифология

Кикимора - славянская мифология

Яга - славянская мифология

Кощей - славянская мифология


Правда ни одно из перечисленных существ не сохранило свой «исторический» облик. Например, Кощей - в оригинальном тексте имеется слово «Kościej», которое буквально переводится как «кости». В некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец». В книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень-то похоже на известного нам славянского Кощея? Так что даже если Сапковский использует названия существ из славянского фольклора, их облик и суть он целиком и полностью меняет под свои нужды.
Если посчитать весь книжный бестиарий, то выходит, что славянских чудовищ в нём всего ~10% от общего объёма.


Имена и названия.

Тут, как и в случае бестиария, процент соотношения славянских названий и имён очень мал. Точно славянскими именами являются: Радовид (образовано от древнерусск. "радость" + "видети"), а также Весемир, Визимир, Велерад, Вратимир и Воймир. И города: Новиград (реально существующий город в Хорватии) и речка Яруга (реальная река в Польше и есть река с таким же названием в Хорватии).

Но одно сейчас можно сказать точно. ВСЕ основные персонажи носят неславянские имена. Геральт, Цирилла, Йеннифер, Лютик, Кагыр (Кахир), Мильва (Мария), Регис, Ангулема. Ложа чародеек: Филипа, Шеала, Сабрина, Трисс, Кейра, Ассирэ, Фрингилья, Францеска, Ида. Капитул чародеев: Тиссая, Вильгефорц, Артауд, Герхард, Кардуин, Радклифф, Феркарт. Короли, кроме упомянутого ранее Визимира, тоже носят неславянские имена: Фольтест, Хенсельт, Демавенд, Мэва, Балдуин, Эстерад, Калантэ, ну и Эмгыр вар Эмрейс, а точнее Эмир вар Эмрис.


Всё же Ведьмака нельзя считать славянским фэнтези. Это постмодернистское европейское фэнтези, написанное по канонам жанра с элементами славянской мифологии.
Спасибо вам за внимание.



P.S. Дадада, всё проплачено Netflix.

Развернуть

Йеннифер Witcher Персонажи Геральт Трисс Меригольд Лютик (The Witcher) Alex Zakia ...The Witcher фэндомы 

...но, Йен, я нотперя/тамяааатъ...",The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Лютик (The Witcher),Alex Zakia

Да! Йеннифэр из Венгерберга. Умная, как стадо академиков и прекрасна настолько, что не знаешь с какой стороны подойти. Признаюсь честно, Друг, я немного тебе завидую... совсем чуть.,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс Меригольд,Triss

...долбит мою подругу. Если л найду в этой бороде рыжие волосы с ее пирожочка, ты не только память, но и свои бесплодные яйда потеряешь...,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Лютик (The Witcher),Alex Zakia

О да! Как говорится: "В любви как и на войне - страдают все" Помнишь я говорил, что завидую? Меня отпустило. Этпо точно? Я ее немного не так помню 1 \ \[Л [ / // \ / м \ Ир^Ч ^ / /л\ 1 \ уНК ^Я\1^Р,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс

...медальон дрожать будет так глубоко у тебя в Каэр Морхене, что никакой Весемир не залатает эту дыру. И да, он еще и бороду отрастил, ты лучше бы себе хребет отрастил, белый коз...,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс Меригольд,Triss

Она искренняя и прямая как выстрел в голову потрясающе,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Лютик (The Witcher),Alex Zakia

Я люблю тебя, Г ер альт, таким какой ты есть. Жаль, что мы не вместе, но л все понимаю.,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher Персонажи,Геральт,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Лютик (The Witcher),Alex Zakia

Ты худа?! Т-т-т-т-тормози, Плотва. Да, Трисс милая, добрая, умная, безу ма от тебя в постели. НО! Ты читал книгу? Вот именно! Не сопротивляйся своему счастью I настоящий огненный ураган Ну посмотри ! Она же рыженькая ! Выбор очевиден,The Witcher,Ведьмак,

...зъеби бога душу матъ раком! Ану быстро снял ЭТО с себя! Ты хочешь, чтобы я обрушила безбожный, кислотный дождь на твой седой кочан капусты?! Гералът, черное и белое! Мне проще настоящего белого волка обучить этим простым вещам,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Йеннифер,Yennefer,Witcher

Развернуть

двач тредшот сценарий ...The Witcher фэндомы 

л?юним 05/01/23 Чтв 05:48:36 №280375962 1 Пока пытался уснуть, придумал порно пародию на Ведьмака. Геральт охотится на страшных женщин, но не убивает их, а трахает. Он берет заказы на жирух, старух, карлиц и другую нечисть. Перед схваткой он готовится, пьет зелья, чтобы задурманить себя, а его
Развернуть

kingoftheplatypus Трисс Меригольд Witcher Персонажи ...The Witcher фэндомы 

____L____J_ Triss Merigold Fourteenth Of The Hill w'T can take care of myself. Trust me.1,kingoftheplatypus,Трисс Меригольд,Triss Merigold,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
Развернуть

Нетфликс дерьмак жопы фанатов кастинг-агентство WTF ...Ведьмак (The Witcher) фэндомы 

Немного боли в моя дырка задница

Кейра Мерц в сериале и игре.

 1 j \ À I ;J!T/ 1| p^J| > К. V L>3| i \ / fe| ^ v" I ^t*hr Ш K< у Vu и W IK ¿тЮш' I llr XK l t . 1 Ш\,Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Нетфликс,дерьмак,жопы фанатов,кастинг-агентство WTF

Развернуть

Отличный комментарий!

"У меня так горит, но я всё равно это смотрю"
MDED MDED30.06.202300:21ссылка
+73.6
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Ведьмак (книга) Трисс (+1000 картинок)