Геральт :: Witcher Персонажи :: AbdeyojLikiy :: The Witcher (Ведьмак, Witcher) :: Netflix :: фэндомы

Геральт Witcher Персонажи Netflix AbdeyojLikiy ...The Witcher фэндомы 

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,Netflix,AbdeyojLikiy

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,Netflix,AbdeyojLikiy


Подробнее


The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,Netflix,AbdeyojLikiy
Еще на тему
Развернуть
Вот хоть убейте не вижу в Кавеле геральта. Если бы это была какая-нибудь сайд история например про ведьмаков школы змеи, то сделать лысым шрамов гриммом наложить и вот тебе Лето из Гулеты в период своего роста в ту самую махину. Геральтом должен был быть Мадс Миккельсен
или Киану Ривз
Уж лучше Кавил. Я люблю Киану, и он может сыграть немногословного мудаковатого мастера своего дела (как Константин), но внешне вообще не подходит.
да вроде ниче так
Уже несколько раз писали что сериал по книгам. Убери бороду и второй меч, получишь седого Нео с странными глазами.
A117 A117 02.07.201906:49 ответить ссылка 1.8
Да ладно?
‘Zfâsyressi,
Да в принципе сойдёт. Конечно, рушит привычный (и каноничный) образ то, что у Геры не обманчивое тело дрыща, но лично для меня это особо критичным не было. Я вот боюсь, что они Лео Бонарта сделают накачаной горой мяса, вот это будет однозначно непростительно.
в старом сериале тоже не дрыщ, имхо
Да и в игре его дрыщем его не назовешь.
Да он вообще не подходит на такие роли, лицо у него совсем неподходящее. На проститута или леголаса похож
Чувствую будет недопонимание среди фанатов книг и игр и среди фанатов книг+игр. В книгах никакого Лето из Гулеты-то и не было. Включите воображение. Многие фанаты Ведьмака как дети которым нужно что бы сказка всегда была рассказана одинаково без любых изменений. Возможно это период когда он был сытым и в форме. Плюс книги можно представить легендами где не всё правда не всё истина а вдруг он был мускулистый в какое-то время. Йеннифэр была тоже не всем по вкусу по книге. Каст Цири вообще крутой по-моему .П.С. Где то была гифка с Хоакином Фениксом в шуточной роли Ведьмака как же он круто подходит жаль не могу её найти, если кто видел скиньте. Кевил, лично как мне вариант... ну средний. Могло быть хуже... Посмотрим что будет...
Snawball Snawball 01.07.201922:30 ответить ссылка -3.0
Начнём с того, что Геральт всегда в форме - он этим живёт. И чудищу плевать, насколько ты крупный, если тебя заденут. Поэтому нужно быть проворным, а тут "дрищеватость" подходит гораздо лучше.
Вот поэтому Геральта должен был играть Зак Макгоун
imí	щт
	Ktfi
А лучше взять косплеера который будет на 100% походить на геральта, но при этом который вообще не умеет играть?
speedgun speedgun 04.07.201903:27 ответить ссылка -0.3

Чот вспомнил.
Эх...все таки в переводе огромная доля очарования пропадает...особенно грабителей...
Немного подправил книжного ведьмака
В книгах у Геральта один меч? Чем он тогда с бандитами махался?
тем мечом, что был с ним. Серебрянный он с плотвы доставал только при заказах
osiykm osiykm 01.07.201922:05 ответить ссылка 23.9
Блин, два раза прочитал все книги. Наверное пробежал глазами в каком месте есть эпизод что он с плотвы доставал меч только при заказах, хоть приблизительно в какой книге?
Первая книга. Рассказ Зерно истины.
"Кроме короткого меча в деревянных ножнах у мужчины на широком поясе висел кожаный мешочек."
"— Убил их, конечно, — продолжал Геральт, глядя на опушку, — не оборотень и не леший. Ни тот ни другой не оставили бы столько поживы для любителей полакомиться падалью. Если бы здесь было болото, я бы сказал, что это кикимора или глумец. Но здесь нет болот.
Наклонившись, ведьмак немного отвернул попону, прикрывавшую бок лошади, открыл притороченный к вьюку второй меч с блестящей узорчатой чашкой эфеса и черной рифленой рукоятью."
Batty Batty 01.07.201922:28 ответить ссылка 11.8
А почему ему тогда все говорили, нафига тебе два меча? А хера у тебя тоже два?
Это, вроде бы, в игре его постоянно подкалывали, тот же Золтан. А вот по книге обычно упоминались "ведьмачьи бритвы", которыми они раскроять отседова и доседова.
Причем наверное половину саги у Геральта даже не было ведьмачьих мечей и он не пил эликсиры, дрался сначала каким-то найденным в брокиллоне мечом, потом Золтан подарил ему махакамский Строить, с которым ведьмак уже был до конца и ими рубил людей и монстров
Сигиль он кажется потерял во время метели, когда уходил из Тусента.
VodIS VodIS 02.07.201900:01 ответить ссылка 0.4
Нет, он был с ним вплоть до погрома в Ривии
Мне казалось он его потерял, когда в метель пошел искать Цири.
VodIS VodIS 02.07.201900:04 ответить ссылка 0.7
Ебаная автозамена поменяла Сигилль
Вот кстати, мне очень нравились описания процесса подготовки ведьмак к битве, которые были в рассказах. Вроде эпизода в подземельях Вызимы.
Дрыном каким-нибудь.
Спустя секунд пять подобного енкаунтера в книге/игре:
loveflame loveflame 01.07.201921:29 ответить ссылка 12.4
..охуенная(по большей части).
Да уж будем честны до конца - местами русская озвучка подходит куда лучше оригинала, особенно учитывая что Гера вспомнил, какой он нытик. Но ускоренные/замедленные фразы снимают с пятёрки бала так два. Благо хоть в аддонах такой ошибки старались не допускать.
Разве не подправили ускорение-замедление озвучки?
Нет, есть ещё моменты, где медленно или быстро идёт речь. Играл на последней версии в стиме.
Только в ДЛС. В оригинале эти моменты остались, хоть их и чуть меньше стало.
Оригинальный скупой на эмоции мне нравится больше, так моменты когда он действительно злится не сливаются с его привычными комментариями.
Эх, ничего вы не понимаете, английский, русский... Вот японский Геральт - самое то.
Бля, ну понятное дело, школу японского войс актинга никому не превзойти.
Геральт: Ведьмак умирает дважды.
Хоспаде, пожалуйста, замолчи.
эк же тебя заминусовало
Хроническая привычка есть говно - страшная штука..
Хотя я всё равно не понимаю, как можно не замечать несоответствие/неуместность интонаций.
Слух для этого хороший нужен, что ли?
ValD ValD 02.07.201909:13 ответить ссылка -3.9
"Не нужен слух. Нужны уши. Хоть одно. Хоть на жопе."
Дело привычки. Для русского комьюнити - знакомый голос > профессионал подобранный студией разработчика, олицетворяющий видение автора.
Ну вот на фоне всего того разнообразия что дает англоязычная индустрия слышать те же самые пятнадцать голосов русскоих локализаций уже попросту тошно.
К сожалению, у нас в стране снимают в основном гавно, в котором даже очень хорошие актёры регулярно играют на отъебись. А вот в играх и мультфильмах они стараются, так как они обычно хорошие (ну по большей части). Плюс в озвучку обычно идут актёры которых не берут в игровое по возрасту, а это значит они опытные. А Бурунов и Кузнецов вообще актёрищи с огромной буквы... кто ж тебе нужен чтобы ты доволен был? Петров? Или, прости Господи, Козловский?
Ryzh Ryzh 02.07.201908:59 ответить ссылка 0.8
Кто все эти люди? © Судя по обилию фамилий, предположение товарища ниже о "синдроме утёнка" недалеко от истины.

Меня устроят голоса, которые не будут фальшивить в интонациях. Почему они фальшивят сейчас - зарплата маленькая, времени нет на вживание в образ, всё затрахало или ещё что-то - мне не интересно.
Какие у этих голосов будут фамилии - вопрос из серии "кто моделил и текстурил меч Геральта".
ValD ValD 02.07.201909:30 ответить ссылка -1.3
Я проходила игру трижды и не нашла там ни одного случая недо или переигрывания (кроме косяка со скоростью, у меня вообще нет претензий). По этому я решила, раз вы так усердно придеретесь, то наверное сами актёр и слышите то чего не слышат люди далёкие от профессии... А оказывается всё проще, вы тупо говнитесь, как та тёща из анекдота: "не знаю как но не так".
Ryzh Ryzh 02.07.201911:10 ответить ссылка 0.7
Ну вот чувак из стопгейма утверждает что актер озвучивавший Геральта просто взял и поменял ему характер
А Кузнецов, в интервью, говорил, что представители проджектов сами дали ему свободу, попросив играть так как ему кажется лучше.
Ryzh Ryzh 03.07.201910:56 ответить ссылка 1.3
Если конкретно, то проблемы следующие (касается как правило 99% локализованных игр):
0. Плохая работа режиссера локализации.
1. Театральность подачи. Некоторые актеры как будто со сцены вещают. Остальные подают реалистично. Или наоборот. На выходе - винегрет из стилей. И это при том что игры сейчас как правило имеют максимально реалистичную подачу. Вообще это мой основной доеб до любой локализации.
2. Мискасты. Особенно второстепенных персонажей.
3. Не попадание актером в образ.
4. Плохая или отсутствующая работа звукооператора. Обычно касается любительскиз дубляжей.
5. Отсутствие либо плохая работа укладчика. Основная причина этих самых ускорейний и замедлений реплик.

Ну вот как-то так.
А так вообще, конечно, перевод хорош и подача многих реплик в игре выше всяких похвал.
Телега про "вместе нахуй пойдем" так просто легендарная уже.
У меня терпения обычно хватает до первого пункта, потом я матюкаюсь и переставляю игру на оригинальную озвучку (обычно английскую,понятное дело).
Ну или полностью переключаю язык, если озвучка отдельно не настраивается.

Невозможно нормально играть, когда актёр просто не попадает ни в геймплей, ни в характер, ни в эмоции.
ValD ValD 02.07.201923:01 ответить ссылка -0.1
Я понимаю о чём вы, это как с DAO, где хорошие перевод и работа актёров, из-за полного отсутствия банального монтажа, стали самой худшей озвучкой за всю историю локолизаций. Но в Ведьмаке этого нет. Баг со скоростью связан, скорее всего, с тем что реплики не влезали в хронометраж ролика, это проблема рукожопов от геймдизайна, а не от режиссуры звука (за паузы в песне Присциллы, мне хотелось их на кол посадить). А "попадание в образ" это вообще субъективно. Иногда наши собственные фантазии о том как должен выглядеть и звучать персонаж книги, совсем не совпадает с тем как его показывают кино/игроделы. (У меня был один знакомый, которого дважды выгоняли из зала на премьере Властелина колец, по тому что он в голос орал что в книге было не так), но это не означает, что персонаж плох.
Мне, в этом смысле повезло, так как игровой Геральт мне нравится гораздо больше книжного, и мне искренне жаль людей у которых наоборот. Но это не повод обливать помоями хорошего актёра, который реально старался для нас с вами.
Ryzh Ryzh 03.07.201911:33 ответить ссылка -0.5
Чем тебе голос Всеволода Кузнецова не угодил?
Переигрывает
И недоигрывает

Это самая распространенная проблема русской озвучки. Нету, скажем так, ровности. то хорошо, то переигранно, то недоигранно.
Всякие там утверждают что это из-за отсутствия режиссера озвучки происходит.
Кузнецов не недоигрывает. Недоигрывает как раз куколд из английской.
Синдром утенка
Хуенка, блядь.
Любитель стишков про Ламберта, а ты не думал, что задумка в том, что он скуп на эмоции большинство времени, чтобы подчеркнуть моменты, когда он зол по-настоящему?
Смотреть с 1:09
Такие лапочки :3
666lavr 666lavr 01.07.201921:38 ответить ссылка 4.6
Господа, нужен арт, где сравнивают Трисс из игровой серии и книжной. На первом фрейме Трисс была стесняшкой-обояшкой, на втором... одним словом - каноничной)
Rezistor Rezistor 01.07.201922:31 ответить ссылка 0.8
Трисс и есть обояшка. Но у нее не какой-то типовой характер моэ, а характер женщины со своими тараканами в голове - как у нормального живого человека.
может тебе еще с Фрингильей такой арт?
с Фрингильей можешь сам состряпать, если есть желание. а то что хотел, кое как нашел
Брисе в «Ведьмаке 3»
смекалистая
милая
СЕрисс в книгах
Трахни меня, Гера!
Пожалуйста, возьми меня прямо сейчас!!!
Даже если по-быстрому, не страшна,
Чего?!
Трисс, ты больна.
У тебя все еще лихорадка.
Я ж тебе только что помог просраться в кустах.
Cla_Comi.cs
- Нас тут мутант обижает!
- Разойдись, свинопасы, не то ведьмак вам таких пиздюлей наваляет!
- Покажи чему обучен.
- Тебе, сука, меня уговаривать не придется! Где тут дрын какой-нибудь?
pda0 pda0 02.07.201902:42 ответить ссылка 5.4
Humwee Humwee 02.07.201907:59 ответить ссылка 0.5
Я тебе уже дал аргументацию, хуле тебе еще надо?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

**5mopoû персона* зЭесь-Кагыр Дь«»рии аэп Ке*ш^*,оЗии из ^¿poelb „¿¿au о йеЭь/иАКе". Это ие Эебо^к^. \А не Г7сп>роС>
Ь рола Гог<мя. 1А нс нкЛь<рг^лрЭеоэ
подробнее»

AbdeyojLikiy Геральт из Ривии Witcher Персонажи The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы

 **5mopoû персона* зЭесь-Кагыр Дь«»рии аэп Ке*ш^*,оЗии из ^¿poelb „¿¿au о йеЭь/иАКе". Это ие Эебо^к^. \А не Г7сп>роС> Ь рола Гог<мя. 1А нс нкЛь<рг^лрЭеоэ
3 д f^Oy&Olvb&ij ÍAMUsj с ёгОЛААА,
ГÏ^L/lsfrWb р U&UsUCKAAlí; OL СЛ/Ы>д\ЛЯ,
JObbl в Be^MÆlùj HMUUvvbOJUriCO yHsbUÁsOJOL
JU&OlAA&j ^LA/vU) Ъ(кЖЛ ÖCM/HvUJL VLfrd BbtyXJOUHi VU) Су\>оЛшЛШЛО с HAáJU Hl, WUX4C уж,
уЖМиМАЛ,. ClM^UOU) JOUÁ, VU)fyHAMU)MAÁ*MU)¿C
CsKyO¿y\CAÁÁMJb) у НЛЛу6 ЩКЛЛЛЛАЛ, JOUyi
подробнее»

The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы Геральт из Ривии Witcher Персонажи AbdeyojLikiy

3 д f^Oy&Olvb&ij ÍAMUsj с ёгОЛААА, ГÏ^L/lsfrWb р U&UsUCKAAlí; OL СЛ/Ы>д\ЛЯ, JObbl в Be^MÆlùj HMUUvvbOJUriCO yHsbUÁsOJOL JU&OlAA&j ^LA/vU) Ъ(кЖЛ ÖCM/HvUJL VLfrd BbtyXJOUHi VU) Су\>оЛшЛШЛО с HAáJU Hl, WUX4C уж, уЖМиМАЛ,. ClM^UOU) JOUÁ, VU)fyHAMU)MAÁ*MU)¿C CsKyO¿y\CAÁÁMJb) у НЛЛу6 ЩКЛЛЛЛАЛ, JOUyi
. See ,*	nM' 0
3 Ко/иЬ1^ •	.
л
ад о'
’5£>i n.
я '¿’¿i * tf4*1
i- И г»«"!
(У 1А &0ОУЛ % у СПЯ А */«*
f-y/on
К
то
VV*0|
UHH^f

, **Н* ¿И/ ^	По^А
‘ £jp» *, UA0t ^Zl
Дя *£ */*W*» #{ с^г(П-
Зраком	g
ñoí^P* л
ÍTwCi. t
Ш хотя ^ д
СП У1 *<*<>	1
®/ 'N fc 4P«.
ПоцгМ \	■ ¿{0 ?
А 2ЙЙ. В
подробнее»

Геральт Witcher Персонажи The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы Гвинт AbdeyojLikiy

. See ,* nM' 0 3 Ко/иЬ1^ • . л ад о' ’5£>i n. я '¿’¿i * tf4*1 i- И г»«"! (У 1А &0ОУЛ % у СПЯ А */«* f-y/on К то VV*0| UHH^f , **Н* ¿И/ ^ По^А ‘ £jp» *, UA0t ^Zl Дя *£ */*W*» #{ с^г(П- Зраком g ñoí^P* л ÍTwCi. t Ш хотя ^ д СП У1 *<*<> 1 ®/ 'N fc 4P«. ПоцгМ \ ■ ¿{0 ? А 2ЙЙ. В
Продолжаем смотреть сериал "Ведьмак" с АЬс1еуо,)иИу ^)
Ренфри пытается напоить Геральта пиВом I Стрегобор рассказывает Геральту, какая
Щ Ренфри опасная и что её надо убить
подробнее»

AbdeyojLikiy Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы ведьмак фэндомы Netflix

Продолжаем смотреть сериал "Ведьмак" с АЬс1еуо,)иИу ^) Ренфри пытается напоить Геральта пиВом I Стрегобор рассказывает Геральту, какая Щ Ренфри опасная и что её надо убить