Ламберт (Lambert) :: Кейра Мец :: Witcher Персонажи :: The Witcher (Ведьмак, Witcher) :: фэндомы

Кейра Мец Witcher Персонажи Ламберт удалённое ...The Witcher фэндомы 
Кейра Мец,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Ламберт,Lambert,удалённое
Подробнее

Кейра Мец,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Ламберт,Lambert,удалённое
Еще на тему
Развернуть
"Ламберт, Ламберт, хер моржовый.
Ламберт, Ламберт, вредный хуй" © Один ведьмак
Neo Neo 27.06.201801:59 ответить ссылка 3.1
© Один "одаренный" локализатор.
+1
Посмотрел обзор на перевод Ведьмака и теперь с русской локализацией играть вообще не могу -_-
sn0rk sn0rk 27.06.201807:00 ответить ссылка -5.2
Меньше смотрите обзоров, учитесь думать своей головой. На крайний случай, учите язык вероятного противника.
Я не вижу какого-то глобального несоответствия между
"Wanna hear a limerick? Lambert, Lambert, what a prick" и "Ламберт, Ламберт, хер моржовый.
Ламберт, Ламберт, вредный хуй". Prick это и есть вредный хуй. Добавить строчку про хер моржовый куда проще и органичнее, чем объяснять русскоязычному игроку, что ж такое лимерик.
Ага. Только то, что Геральт в поэзии нихера не шарил и никакого таланта не имел - другое дело("...Он славный малый, хотя у него ни слуха, ни голоса, и он может зарифмовать только "попу" с "жопой". Ну, я его все-таки люблю." Юлиан Альфред Панкрац виконт де Леттенхоф, также известен как Лютик.). И то, как он общается еще со второго ведьмака меня в ступор ввело.
И думая своей головой, заявляю - Геральт в локализации проебан.
Зачем кому то что то объяснять, если это должен делать сам персонаж на протяжении всей игры своей манерой речи?
smuk smuk 27.06.201810:52 ответить ссылка -2.3
А мне понравилось то, как Геральт срифмовал "ведьмака" и "окорока". Может, это и не подходит ему, но вышло забавно.
Как раз это ему и подходит. Односложная фраза и простейшая рифма, а не "четверостишье" с рифмой и припеваниями
smuk smuk 27.06.201811:11 ответить ссылка 0.1
Попу с жопой...ну а тут хер моржовый с хуём зарифмовал, высоким искусством тоже не пахнет.
Я соглашусь, что Геральт в книге и Геральт игровой отличаются, игровой попрезентабельнее, лицом приятнее, говорит более мягко и витиевато, но это скорее относится к игре в целом, а не к локализации.
Я играл на русском и английском, а именно английский является основным языком игры, и не вижу каких-то заметных расхождений в характере персонажа из-за локализации.
ssbaldy ssbaldy 27.06.201817:28 ответить ссылка -0.4
Пиздишь ты, либо не играл на оригинале.
Зачем что то объяснять и добавлять, если этой односложной фразой демонстрировалась поэтическаю бездарность Геральта. Нет, блядь, нужно было все переиначить и добавить смехуечков. Локализация Ведьмака довольно средняя, что бы там не говорили, Геральт потерял свой словесный шарм, т.к. актер озвучки решил проявить "креатив", ускорение\замедление озвучки, и сама озвучка в отрыве от игры, из за чего персонажи то кричат на ровном месте, то что то мямлят.
Замедление и ускорение есть даже в польской локализации. Сто раз разжевывали причину сего для непонятливых, но им что в лоб, что по лбу.
И что, что оно есть? Если потратить больше времени на сведение звука и картинки, а не пускать это на автомат. обработку, этого бы не было. И причем, блядь, тут польска, если оригинал английский? То что они тоже забили на нормальную работу? Так это не показатель.
Ты не прав. Этот кусочек в оригинале подразумевает, что и Геральт, и Ламберт знают, что это за такая сугубо британская штука- лимерик. Перевести в лоб "рассказать стишок? Ламберт-ну и хуй!" было бы в корне неправильно.
Это как рассказать анекдот, где поручика Ржевского просят рассказать каламбур, а тот отвечает "Пожалуйста! Калом бур, а телом бел" человеку, который не знает, что такое каламбур.
ssbaldy ssbaldy 27.06.201817:34 ответить ссылка -0.1
Товарищ, это баян
http://witcher.reactor.cc/post/3024801
Будьте внимательней в следующий раз:)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
V^ Гч		Ш&а	j;r	
		Жл\]\	/	S \\ \
				I i \ \ 1
” ■fl’ssr 'тип л я <-Я§ ВТ ' —■	 X т			I II//Л !				
'ШЁЁШЁШШЁЩёЛ •'I ^\\ ¡í.^-. ■ X В ^	W		£я	А V			/■
г.	
L
подробнее»

Кейра Мец Witcher Персонажи The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы Ламберт,Lambert

V^ Гч Ш&а j;r Жл\]\ / S \\ \ I i \ \ 1 ” ■fl’ssr 'тип л я <-Я§ ВТ ' —■ X т I II//Л ! 'ШЁЁШЁШШЁЩёЛ •'I ^\\ ¡í.^-. ■ X В ^ W £я А V /■ г. L



шш
пи 1й 1 ■
Я ПОЧЕМУ ВРЕДНЫЙ БЫЛ? ПОТОМУ ЧТО У МЕНЯ ЧАРОДЕЙКИ НЕ БЫЛО!
подробнее»

The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы Ламберт,Lambert Witcher Персонажи Кейра Мец

 шш пи 1й 1 ■ Я ПОЧЕМУ ВРЕДНЫЙ БЫЛ? ПОТОМУ ЧТО У МЕНЯ ЧАРОДЕЙКИ НЕ БЫЛО!