А могут пасхалку сделать и полноценной сюжетной линией, что впишется и в Киберпанк и в Ведьмака. Или вообще, сделать Цири своеобразным символом всех игр студии, что путешествует меж мирами и будет встречаться игрокам.
Нет. В ведьмаке есть свой редактор сцен, но наши переводчики доблестно положили на это болт и тупо подогнали готовые записи с помощью ускорений и замедлений, ибо делали записи основываясь на польских таймингах, как я понял чтобы не заморачиваться с редактором, а в конечном продукте все заточено под английский язык.
утром следующего дня, после презентации cyberpunk 2077, заходил послушать песню - под видео было 160 к просмотров и куча комментариев про cyberpunk 2077. Сейчас (16.06) - просмотры перевалили за 400 к
Лучше-не лучше, но у разработчиков ГТА колоссальный опыт создания песочниц в городе. Юбики пытаются, но даже с их опытом и бюджетом, пока получается не очень (воч догс мне и 1я и 2я понравились, но транспорт там - это пиздец). Я куплю киберпанк 2077 по прежзаказу, делюкс версию (или как там со всеми длс), НО! надежда это хорошо, но с транспортом, я на 99% уверен - будет жопа
блин, для меня серия ГТА достигла потолка на 3 части. Дальше только обточка. Понятно дело что любая часть ГТА это вау и охуеть, но блин, существенно нового кроме графона в ГТА не завозят уже много лет.
Меня кстати тогда еще забесила эта фантазия. Если она была в других мирах с другим развитием, то херли она ходит в одежде из мира Геральда и тасткается с мечем? Что ништяков сложно набрать?
Это один из самых неприятных косяков в Ведьмаке который рушит логику ради "красивого и банального диалога с отсылками к современности и будущему"
Да ну брось. Вот тебя щас отправь на 300-400 лет в будущее (ну если будет именно прогресс, вариант грибной войны мы не рассматриваем). Ты там вряд ли сразу поймешь что к чему, да и не факт что все тебе понравится. Плюс - ништяки могут банально не работать в отрыве от всех достижений. Это как ты бы взял в прошлое ноут, только заряжать нечем, да и ВНЕЗАПНО интернета тоже нет.))
Блин да что далеко ходить, приезжай я Японию - после РФ там будто реально в будущее попал.
Попадаешь ты такой в будущее на 4 столетия. Одет в дурацкое, языка не знаешь, местных понятий не понимаешь. Денег местных у тебя тоже нет, а за те, что есть тебя в ближайшей подворотне разберут на сувениры и богатый внутренний мир. Казалось бы, какая проблема для ведьмачки и эльфского чароплёта... только местные гопники держат рожей выстрел из рельсы, а за пазухой носят "артефакт" от убойной силы которого любой боевой маг удавится от зависти. В таких условиях особыми ништяками обзавестись проблемно.
Так что скорее всего они просто ныкались в каких-нибудь трущебазах, чтобы не привлекать внимания. Они ж всё-таки прятались, а не путешествовали с целью найти самую убойную пушку против Эредина.
Этой самой убойной пушкой еще пользоваться нужно уметь. Я, например, пистолет и тот ниразу в жизни не держал в руках, не думаю, что выйдет что-то хорошее из затеи пострелять.
Любой инструмент сделан, что бы использовать его с максимальной легкостью и минимумом заморочек, что бы любой 'потребитель' мог его использовать.
Научиться стрелять с пистолета, даже конкретно тебе - займет меньше дня.. стрелять хорошо уже другое дело, но там как раз больше помогут навыки 'ведьмака' нежели твои знания...
Разобраться с самим механизмом возможно конкретный человек не сможет, но даже если вернуться в прошлое - там достаточно гениальных людей, которые разберутся с уже готовым механизмом даже если не смогут сами сделать подобное.
Наибольшая проблема будет как раз в расходниках - будь то пули, электричество или любой другой ресурс который начали производить пойзже твоего времени.
Ну и наибольшая сложность будет в том, что бы найти то, что на самом деле полезно, а не селфи палку с мобилой.
Человеку не бывавшим в конкретном времени будет сложно отличить полезное от не очень без предварительной демонстрации.
Инструмент сделан так, как его задумывали.
Лопата сделана максимально простой для того, чтобы можно было тысячами их клепать и дешманским трудом пользоваться.
Но чем дальше шагнет развитие технологий, тем сложнее инструменты.
Тот же пистолет у нас не сильно отличается от пистолета века эдак 17.
Однако попробуй дать ег ов руки стрельцу 17 века - и он будет у тебя спрашивать - а куда порох засыпать и огнивом тыкать. Тут проблема скорее в информационном развитии.
Не гугля, что это за инструмент?
Он предельно лаконичен, в нем нет лишних деталей, он идеально соответствует выполняемой задаче и делает это прекрасно. Что это такое и для чего оно нужно?
Сутки почти прошли, а чо-то целый 1 анон из слесарки откликнулся, и опознал девайс. А это простейшая механическая приблуда, теперь представьте свой взгляд на другой обыденный девайс - микроконтроллер. Или обмотку кристалла лазера.
Да я эту дрянь тащил на 9 этаж цеха. На картинке эта красотка сияет, а моя приблуда была ржавая и весила под 40 кг.
Вещь простейшая и уникальная, но я желаю видеть эту гадину как можно реже.)
Актёры читали с эмоциями, как в первоисточнике.... вот только те кто должен совмещать речь и анимацию не захотели парится и стали замедлять/ускорять голоса.
Играю в игры на английском. Часто вижу вот такие комментарии (цитата): "1. Отсутствие рулокализации, считаю это признаком пренебрежения, даже презрения к Русскому". И таких большинство.
"Пренебрежением к русскому языку" как раз таки занимаются эти самые локализаторы, которые в 90% случаев не желают проделывать такую же масштабную и серьёзную работу по подбору голосов и озвучке, какую сделали разработчики, считая, что непритязательному обывателю и так сойдёт (и они правы, что характерно). Единственные, кто действительно постарались в локализации Ведьмака - это переводчики. Текстом могли бы и ограничиться.
Никогда не бывает в озвучке "лучше оригинала". Оригинальная озвучка - это всегда неотъемлемая часть самой игры и её авторского замысла. С актеров озвучки рисуют лица, они же делают мокап, импровизируют, участвуют в правке сценария, это все равно, что актеры кино. Менять их - это как менять актерский состав в голливудском кино с Тома Харди и Гослинга на Невского и Безрукова. Хотя конечно всякие мемные "ножики-хуежики" для впечатлительной школы прямо откровение, особенно когда 90% прочих переводов - беззубые адаптации для 13+.
Почти целиком согласен. Так нахваливали русскую озвучку Ведьмака на форумах, что решил его перепройти в этой локализации, но эти "ускорения-замедления" не позволили даже пролог пройти, так бесили. На счет эмоций, все-же, готов поспорить, но качество как по мне все равно унылое.
Отличный комментарий!