Ведьмак (книга) :: The Witcher (Ведьмак, Witcher) :: Кулаковская А.В. :: Борх Три Галки :: фэндомы

Кулаковская А.В. Борх Три Галки Ведьмак (книга) ...The Witcher фэндомы 
Кулаковская А.В.,Борх Три Галки,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
Подробнее

Кулаковская А.В.,Борх Три Галки,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
Еще на тему
Развернуть
Зерриканок тоже давай
По тегу "Кулаковская А.В." есть и зерриканки.
Все его по-разному представляют. Я вот думал, что волосы у него до плеч и они прям чёрные.
Вопрос: в игре существует эта карта, или это фанатская поделка? Просто я вообще в гвинт не играл в ведьмаке, а его "игровую" внешность узнать хочется.
Виллентретенмерт
Дракон ушел от удара мягким, ловким,
• полным грации поворотом.
L________________________________А
Я вроде ее видел в гвинте
Да, это длцшный скин карты.
senthe:
Clear
Yennefer of Vengerberg
Magic is Chaos. An and Science, it is a curse, a blessing and a progression.'
Triss Merigold
Yennefer of Vengerberg
Triss Merigold
Villentrctei
			L 6 }i 1
'Also calls himself Borkh Three Jackdaws... he s not the best at names.'			
	l1	1 ЭвИ	
	Ш	1 +
R-Duke R-Duke 30.08.201621:02 ответить ссылка 0.4
Интересно, а если бы в сериале было меньше отсебятины, его бы ждал успех? Потому что ,если закрыть глаза на это, то он годный. НеТ, я, конечно, понимаю "фонатов" (sic!), которым все по строчке подавай и фанатов, которые любят следование канону. Но согласитесь: В сериале мисткаста нет. То есть вообще. Да, они отличаются от книжных ( тот же Лютик). Но сериал проиграл с этого? Ему же уже сорок и он обычный человек ( а на дворе шел 13-й век и сами понимаете, людям там сложно в таком возрасте хорошо выглядеть...Если еще доживут). А в игре так вообще за 50 ( а люди за 10 лет, бывает, вообще резко меняются).
А музыка? Шикарная же музыка. И атмосферно, и годно все. А образ Геральта так вообще ван лав навеки.
Пару моментов, которые прям не понравились:
1. Каэр Морхен ( на польском произносится как "Кер МОрен". Сам в шоке был. Хотя можно учесть, что денег не хватило. Хотя блин. Наверняка в Польше есть много разрушенных замков.
2. Образ Весемира и его приближенных. Ну и его spoiler.
(Ладно, три)
3. Напутали местами сцены из книги. В итоге тО, что было в начале, почему-то в конце и тд.
Разумеется все вышесказанное ИМХО. Но мне кажется, сериал вышел довольно душевным и сказочным. Скучаю по нему
Не думаю, слишком мелкий бюджет для такого эпика. В принципе поляки могут в недолгие эпичные сериалы, тот же "Огнём и мечом" с тем же Жебровским в главной роли, но опять же там Ежи Гофман и денег побольше навалили. А так, образ ведьмака хороший получился, а вот со всем остальным пролетели, на мой взгляд
Сравнили хер с Дезерт Иглом.
Исторический эпик в Польше снимают очень долго, тот же "Пан Володыёвский" по тому же Генрику Сенкевичу - аж 1969 год. И там финальная атака гусарии не сильно хуже поставлена, чем удар рохиррим из-под солнца в "Возвращении короля".
И да, Жебровский - не Геральт. Слишком смазливый и даже в эпизодах, где он уже опытный, - по нему не видно.
Так вроде ж анонсировали новый, по первому сборнику рассказов. Говорят, первые серии будут по рассказу "Последнее желание" и по тому, где Герыч резню в Блавикене устроил, забыл, как называется.
А по поводу старого сериала даже сам Сапковский совсем нелестно отзывался. Хотя он и игру каноном не признаёт...
Как? Говорил же, что канон
Игра таки не канон)
anagkh anagkh 30.08.201621:49 ответить ссылка 0.2
Он прям плевался на игру. Но когда вышла третья часть, собрала кучу GOTY и неплохую кассу, то и Сапковский подуспокоился и выпустил новую книженцию, которая, конечно же, прям вообще никак не связана с волной ведьмачьего хайпа.
Он воспользовался новой волной популярности ведьмака (Причем достаточно неплохо воспользовался, не мусор выпустил) и в этом нет ничего плохого. Но как это связано с тем, что он не признает игру каноном?
Giin Giin 30.08.201623:12 ответить ссылка 0.1
«Разработчики могут основывать свои игры на хороших sci-fi или фэнтези книгах, их мирах, их сюжетах, их героях, украсить всё это работой художников и позаимствованными диалогами», — сказал Сапковский. — «Визуальный эффект будет ошеломительным на радость игрокам — некоторые из них даже посчитают такой вариант лучше и понятнее, чем оригинальная книга: там же такие мелкие буковки... А кто-то и вовсе не откроет первоисточник — для таких и игры будет достаточно», — считает он.

«Но ведь именно книга является исходной точкой, результатом уникального и неповторимого таланта автора. „Перенести книгу в виртуальный мир"? Смешно. Это невозможно».

«Если сравнить книги и их адаптации для других сфер, только первые могут рассказывать настоящую историю», — утверждает он. — «Не может быть иного соотношения книги с её адаптацией, нежели того, что без книги адаптации вообще не существовало бы».
«Было бы смешно и глупо, если бы я стал писать, отталкиваясь от событий игр»

«Я осознаю, что в современном мире всё сильнее разные области проникают друг в друга и смешиваются, и это ужасает. Мне как писателю сама идея создания „вспомогательного контента", чего-то „дополняющего" игру или комикс представляется верхом идиотии».

«Считаю, что это признание моих книг обусловило популярность игр», — возразил он. «Реальность такова, что игры использовали мой успех».
Не плевался. Говорил, что не геймер (пан Сапек все же из другого поколения), но посмотрел. В целом отозвался нейтрально.
И да, это в 2007 было.
Лучше б они дальше первых двух книг и не ходили. Я знаю,что мое мнение не слишком популярно,но... Главы проо Цири,откровенно проигрывают Главам повященным Ведьмаку.
Вот абсолютно согласен. Первые две книги я прочёл на одном дыхании, а когда началось цельное повествование, мне оно почему-то быстро наскучило. Всё-таки небольшие, но запоминающиеся истории из повседневной ведьмачьей жизни поинтересней этой нудоты про Предназначение будут.
Слишком много одаренности, да. Какая-то соплюха вертит измерениями, на ровном месте.
Я в целом не против всей этой Старшей Крови, нуменорцев, потомков атлантов в качестве фентезийного тропа. Но герой должен расти и превозмогать, а не получать все на атласной подушечке.
Лютик был модником, тем не менее. В отличие от... блеать, постоянно забываю имя этого актера. Хотя он разве что в польском порно еблом не торговал, в остальных жанрах засветился.
"а на дворе шел 13-й век"
На дворе шла эклектика. 13 век - это по хронологии того мира, там куча элементов как более ранних (тот же расцвет языческих культов вв Европе был намного раньше), так и более поздних (доспехи, система снабжения нильфов уже ближе к Густаву Адольфу, если не к Наполеону).
"на польском произносится как "Кер МОрен""
А "дхойнэ" - "дуан":)
"Наверняка в Польше есть много разрушенных замков."
А также охуенно отстроенных, тот же Мальборк. Хули вы хотите, половина страны в средневековье была под немецкими феодалами, а вторая половина перманентно с ними пиздилась.
В третьей части некоторые персонажи превращали изящное "Дхойне" в непонятное "Д'оине"
И "сидэ". Хотя по-хорошему ирландско-гэльские эльфы, Народ Холмов, Туата де Даннан, с которых своих обитателей резерваций попячил пан Анджей, произносятся как "Ши".
Кстати, вот по сравнению с польским оригиналом русская озвучка Цири безбожно сосет. В переводе она какой-то пригламуренной ТП звучит. А вот оригинальный Геральт в целом наравне, он не такой эмоционально-театральный, как Кузнецов, но тембр правильный и все в кассу.
Оригиналом считается английская.
А вообще идеалом я считаю, внезапно, немецкую озвучку.
Польскую делали совместно с поляками параллельно делая игру. И озвучание делали все три игры всё теже самые актеры. Так что польская - оригинал. А все остальное - читали по тексту другие страны
Анджей Сапковский живет в Лодзи и пишет на польском. Игры хоть и "вбоквел", но влияние книг на них мощнейшее, вплоть до прямых цитат.
Однако, здравствуйте.
Поэтому и играю на польском.
Cisza na morzu, cisza w komnacie - cesarz Emhyr narobił w gacie!
Оригинал там жжот не хуже.
По крайней мере, Геральт чаще говорит "зараза", чем эти "блядь" от сраного кузнецова. И не "шевелись, плотва", а вроде как "едь".
Не, он вполне ругается, просто гораздо менее эмоционален (что канонично). Кузнецов и Зайцев неплохи, на самом деле. Кто там у нас слышал реальный голос Луи де Фюнеса? Но он же в советском дубляже менее охуенным не стал.
Rusz się, Płotka!
Что, в принципе, то же самое. "Двигайся". Не уверен, что в польском глагол с тем же корнем, что и "шевелиться", пойдет в этой ситуации.
Про эмоциональность я не знаю. Вполне себе живой и нормальный Геральт. Как в сериале или как в книге.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
vk. со m /Na stya slcay a_a r t artstatiok.com/NastyaSkaya
instagram.eom/a.v.skaya/ %•
				£				
							ifv	» •'-'*■ . * , ДшЖV^CstI''X ^ vCLyV'
b ,					Hk д ,4*
подробнее»

The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы Борх Три Галки Вэя Тэя Ведьмак (книга) Кулаковская А.В. artist

vk. со m /Na stya slcay a_a r t artstatiok.com/NastyaSkaya instagram.eom/a.v.skaya/ %• £ ifv » •'-'*■ . * , ДшЖV^CstI''X ^ vCLyV' b , Hk д ,4*
I -

~£J*****C--»-Ц


•*-—'••' ...
^'T^-	....
уч Ш
г
:-1Л~

.‘ъГ-'
К
\ /
-'••/Л
N
*?
к • 8.	' У---------
П__
^fW{ л	а&	/	’•	/ I	/	.
^ШЬ	fv	I ;?	•
V// -Ь ' <?л	>•■	/


г%><£
^.



Д" -i



K*r" f • •'.’ ' Л ?/;?/ U - .*%	,
МИ? Щ у у и V
S\у Ц /ё
*-’-у г f •	/ /,'
подробнее»

Кулаковская А.В. Ведьмак (книга) The Witcher,Ведьмак, Witcher фэндомы

I - ~£J*****C--»-Ц •*-—'••' ... ^'T^- .... уч Ш г :-1Л~ .‘ъГ-' К \ / -'••/Л N *? к • 8. ' У--------- П__ ^fW{ л а& / ’• / I / . ^ШЬ fv I ;? • V// -Ь ' <?л >•■ / г%><£ ^. Д" -i K*r" f • •'.’ ' Л ?/;?/ U - .*% , МИ? Щ у у и V S\у Ц /ё *-’-у г f • / /,'