Зачем вы пишите после числа 12 еще приписку "-ть"? Как это читать: двенадцатьть? Двенадцать-ть? Блять, зачем?
На рутрекере глянь
АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
А ну и да. Ни копейки ЕА не получит от меня. В свое время я приобрел все части трилогии по фулпрайсу и дейсвтительно был готов заплатить за качественный ремастер. Пусть идут нахуй, я оригинал лучше пройду
Знаешь, вот есть такая херня, по типу: "После Х, я молчал, ведь я не делаю Х. После У я молчал, ведь я не У" и тд далее.
Так вот не молчал я уже после переделанного ебальника Шепарда, которому просто сделали рескин из третьей части, не мог молчать, когда они проебали освещение в первой части, не мог молчать, когда русская озвучка стала неотключаемой. Гвоздем в крышку гроба стала замена лица Тали. Ибо даже блядский фанарт выглядит в разы лучше, чем это недофото. Да блять даже оригинальная фотошопленая стоковая фотка, сука!
Taíi Zorañ vas Normandy
VIA9GAG.COM
i
Блять, просто напиши им поддержку и спроси, какая озвучка была первой. Потому что актеры в польской озвучке все те же самые. В отличие от английской и русской. Вообще заебись ребятам работать над игрой на неродном языке. Прям must have expirience blyad'
Геральт говорил "зараза"
неа
Что и следовало доказать
Эти дауничи Карамышева насмотрелись, где чувак без единого аргумента сказал, что оригинал - английский.
А что игру делали поляки на польском, записывали музыку поляки на польском, режиссировали и писали диалоги поляки на польском. Нет, оригинал все равно английский.
Я еще помню, что спорил с челом, который прям рьяно утверждал, что язык оригинала игры метро - английский, а не русский. Так и не смог переубедить даже с официальными пруфами.