Результаты поиска по запросу «

Ведьмак в книге и в сериале

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



ведьмак (сериал) witcher (сериал) The Witcher (Netflix) дерьмак ...The Witcher фэндомы 

Кто-то в забугорных соцсетях:

 "Работа над 4-м сезоном Ведьмака приостановлена из-за забастовки американской гильдии сценаристов. Это очень удивительные новости, потому что фанаты как-то и не заметили, что над сериалом вообще работали какие-либо сценаристы".

The Witcher Swallowposting Bari$ Aga Ha 10 horas 0 X Production on The Witcher season 4 has been delayed due to the Writer's Guild of America strike. This was surprising news, as fans were not aware that any actual writers worked on the show. THE WITCHER,ведьмак (сериал),witcher (сериал),The

Развернуть

Отличный комментарий!

Они гениально оправдали тупость своего сценария: виноваты зумеры.

​​Сюжет «Ведьмака» на Netflix упростили из-за «глупой американской аудитории», — рассказал продюсер сериала Томаш Багиньский польскому изданию Wyborcza.

«Публика меняется. Мы отказываемся от причинно-следственных цепочек и линейного повествования, которые представлены в книгах. Что касается сериалов, то чем моложе публика, тем менее значима логика сюжета. Зрителям нужны чистые эмоции. Голая эмоциональная смесь. Эти люди выросли на TikTok и YouTube, они прыгают с видео на видео.

Когда сериал делается для огромной массы зрителей, с разным опытом, из разных уголков мира, и большая часть из них — американцы, упрощения не просто имеют смысл — они необходимы. Нам больно от этого, и мне тоже больно. Однако чем больше в истории нюансов и комплексности, тем меньше зрителей будет это смотреть. Иногда упрощения могут зайти слишком далеко, но мы должны принять эти решения»
xandra2012 xandra201203.08.202316:42ссылка
+24.4
обосрались даже в сериале для тупых...
Xrjapa Xrjapa03.08.202316:45ссылка
+41.4

WitcherCon The Witcher (Netflix) анонс тизер сериал Netflix ...The Witcher фэндомы 

Новости с WitcherCon. Тизер второго сезона Ведьмака, аниме Nightmare of the Wolf и дата выхода

Выход второго сезона сериала "Ведьмак" назначен на 17 декабря 2021 года.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,WitcherCon,The Witcher (Netflix),анонс,тизер,сериал,Netflix

Тизер второго сезона сериала.

Тизер аниме Nightmare of the Wolf про Весемира. Премьера аниме-фильма «Ведьмак. Кошмар Волка» состоится 23 августа 2021 года.
Названия эпизодов с логотипами второго сезона и несколько кадров из второго сезона.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,WitcherCon,The Witcher (Netflix),анонс,тизер,сериал,Netflix

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,WitcherCon,The Witcher (Netflix),анонс,тизер,сериал,Netflix

Видео о процессе создания второго сезона сериала.
И небольшая отсылочка. Мечи из игры в трейлере второго сезона.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,WitcherCon,The Witcher (Netflix),анонс,тизер,сериал,Netflix

И косплеер Maul Cosplay нежится в бадье перед началом трансляции.

iMiTrHFRCON STARTS IN: MINUTES SECONDS,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,WitcherCon,The Witcher (Netflix),анонс,тизер,сериал,Netflix

Развернуть

Netflix сериал экранизация ...The Witcher фэндомы 

Отсутствие злодея, сцены для взрослых и адаптация книг — появились подробности «Ведьмака» от Netflix

Лорен Хиссрич (Lauren Hissrich), шоураннер «Ведьмака» от Netflix, дала небольшое интервью изданию Etertainment Weekly, где ответила на вопросы о грядущем сериале.

Как выяснилось, сериал будет полностью основан на книгах Сапковского, а идея его создания исходила от Netflix. Сценаристы даже не пытались смотреть в сторону игры, потому что версия истории про охотника на монстров от CD Projekt RED, по их мнению, ушла в другом направлении.

В первом сезоне не будет конкретного злодея. Сюжет «Ведьмака» предлагает, по большей части, «серые оттенки». Если в самом начале кто-то из героев понравится зрителям, то уже в конце это место могут занять совершенно иные персонажи.

Антагонистов в сюжете заменили понятной мотивацией и человеческими эмоциями.

Монстров в сериале будет огромное количество. «Ведьмак» сочетает в себе элементы фэнтези и хоррора, которые идеально вплетают чудовищ в основное повествование.

Генри Кавилл (Henry Cavill), исполнитель главной роли, большой фанат книг и игр. Его версия Белого Волка вышла удивительной и, по словам Хиссрич, актёр сумел передать эмоции персонажа.

«Ведьмак», безусловно, будет сериалом исключительно для взрослых. Сцены секса или насилия, тем не менее, двигают в первую очередь историю.

Команда создателей изначально не планировала угодить всем фанатам вселенной. Кастинг позволил познакомиться с большим количеством кандидатов, поэтому по итогу выбрали самых достойных. Основой сериала станут Геральт, Йеннифер и Цири.

Хиссрич также надеется, что зрители увидят трейлер уже совсем скоро.

По слухам, «Ведьмак» от Netflix должен выйти 20 декабря.

Источник:https://vgtimes.ru/news/59046-otsutstvie-zlodeya-vzroslyy-reyting-i-adaptaciya-knig-poyavilis-podrobnosti-seriala-vedmaka-ot-netflix.html?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com
The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix,сериал,экранизация
Развернуть

The Witcher (Netflix) Новости о сериалах Сериалы ...The Witcher фэндомы 

Стала известна актриса, которая сыграет королеву Мэву.

Согласно последним инсайдам, 26-ти летняя шотландская актриса Ребекка Ханссен во втором сезоне возьмет на себя роль Мэвы, королевы Лирии и Ривии по книгам Анджея Сапковского. Ханссен появится в сериях, снятых Сарой О'Горман и Эдом Базалгеттом, которые отвечают за 3/4 и 5/8 эпизоды соответственно. Ранее появлялась в таких проектах, как «Энола Холмс» от все того же Netflix (вместе с Генри Кавиллом) и шоу-анталогии от Amazon «Предания», а также озвучила одну из ролей в грядущей видеоигре Baldur's Gate III от Larian Studios, продолжении популярной серии классических RPG конца 90-х годов. Тяжело представить эту девушку в тяжеловесных доспехах. Впрочем, историки говорят и Жанна Д'арк была хрупкого телосложения.
The Witcher (Netflix),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Новости о сериалах,Сериалы
Развернуть

The Witcher (Netflix) Весемир Witcher Персонажи сериал ...The Witcher фэндомы 

Ким Бодниа в роли Весемира.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,The Witcher (Netflix),Весемир,Witcher Персонажи,сериал

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,The Witcher (Netflix),Весемир,Witcher Персонажи,сериал

Развернуть

Отличный комментарий!

А как же он? ...
Ruslander Ruslander26.09.202120:30ссылка
+37.3

книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам ...The Witcher фэндомы 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

Денис Гордеев книги рисунки Геральт из Ривии Witcher Персонажи ...The Witcher фэндомы 

Кажется мы забыли как должен выглядеть настоящий, каноничный, книжный ведьмак

Когда все хейтят новый сериал, а про тебя забыли.

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Денис Гордеев,книги,рисунки,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи

Развернуть

The Witcher (Netflix) картинка с текстом сценарист ...The Witcher фэндомы 

Секрет раскрыт. Сценаристы сжв-поделия по «Ведьмаку» ненавидели оригинальные книги Сапковского и игры CD Project Red.

«Когда я работал над «Ведьмаком», то видел, как некоторые сценаристы либо терпеть не могли, либо вовсе высмеивали оригинальные книги и игры» ЗУ * ■ г I II \ ч ■ • ^ ' ' \ ^ Бо ДеМайо, сценарист,The Witcher (Netflix),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,картинка с текстом,сценарист
Развернуть

Отличный комментарий!

Чего вы хотите от СЖВ-сценаристов ? Глубокого понимания эстетики и смысла книг ?) У них же все исключительно вокруг ролей в постели, куда уж им до чувственности ?)

Ведьмак (книга) Witcher 3 noxturne The Witcher (Netflix) Геральт из Ривии Witcher Персонажи ...The Witcher фэндомы 

Развернуть

сравнение Netflix сериал Ведьмак сериал netflix adaptation The Witcher (Netflix) ...witcher фэндомы 

Канонична ли первая серия нового ведьмака?

1) Битва с кикиморой в книге не описывается, как у поляков?!
2) Гера везет ее не на плотве, а рядом, как у Поляков?! Она арахнид?
3) Перепалка с бандитами происходит после разговора с чародеем, как и встреча с Рэнфри, как у поляков?
4) Геральт общается с Войтом, а не с девочкой, который и отправляет его к магу, как у поляков?
5) Гера уже был знаком с магом, знал о черном солнце, как у поляков?
6) У Ренфри было разрешение от князя, как у поляков?
7) Гера ночевал в городе, а не в лесу, к нему в комнату пробралась Ренфри, как у поляков?
8) Бой происходит не на тесной улочке, а на людном рынке, как у поля...?
9) В последние мгновенья Ренфри просит обнять ее(поляки!), а не толкает вперед общий сюжет милостью сценаристов?
10) После отбивания болта на Геральта прыгнули мясом по одному или сомкнули ряды?
 - Wl,witcher,фэндомы,сравнение,Netflix,сериал,Ведьмак сериал,netflix adaptation,The Witcher (Netflix)
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Ведьмак в книге и в сериале (+1000 картинок)