Геральт :: The Witcher (Ведьмак, Witcher) :: Игры

Геральт Игры ...The Witcher 
Геральт,The Witcher,Ведьмак, Witcher,Игры
Подробнее

Геральт,The Witcher,Ведьмак, Witcher,Игры
Еще на тему
Развернуть
От Ведьмака, плотва его коняка.
Xmas Xmas 02.06.201519:45 ответить ссылка 6.7
английский то тут причем? Если уж с такой колокольни смотреть, то нужно искать варианты перевода с польского.
на польском Płotka
С каких это пор английская локализация польских ведьмаков стала нормой? Хотя озвучка, особенно Эмгыра там зачетная.
Гугл-переводчик переводит внезапно как плотва. На польском Plotka. Че тебе еще надо?
Кому нахуй усралась английская локализация, эти уебаны перевели Ивасика как Джонни. ДЖОННИ БЛЯДЬ, СРЕДИ СЛАВЯНСКИХ БЕРЕЗОК!
Или ты из "кококо английская локализация лучше русской, кококо" и похуй что она это не оригинал? Игру поляки делали, по польской книжке!
сука, бомбануло
А Эмгыра то как? Страшно подумать. Эмджир?
4441 4441 02.06.201522:56 ответить ссылка 0.3
Эмгыр ван Эрмейса? Купца-бакалейщика?
Вообще за основу Нильфгаррда явно СРИ брали. Странно что имена такие залупенистые у них, а не на немецкий мотив.
Слышал версию, что за основу Нильфгаррада брали Третий Рейх.
Крайне сомнительно. Другие расы там не притесняют. Кроме того есть внутренние страны с достаточно широкой автономией. Больше похоже как раз на СРИ при сильном императоре.
Эмгыр там просто звучит как Эмир
turnip turnip 03.06.201506:21 ответить ссылка 0.0
если честно то англ озвучка куда более качественная чем ру или пол в tw2 и 3 (даже японская славная как ни странно), но джон все же - иоанн, иван, может только я нахожу это не очень странным, но тут уж дело вкуса, лучше послушаю качественный англ, чем каноничный польский или верно переведенный русский, для чего у всех в принципе есть опция субтитров.
turnip turnip 03.06.201506:19 ответить ссылка -1.8
хотя вру, польская в этот раз очень даже славная.
turnip turnip 03.06.201506:36 ответить ссылка -0.5
единственное что более менее качественно в англ озвучке это Чарльз Дэнс, который озвучил Эмгыра, все же остальные ничем абсолютно не лучше русских актеров озвучки, или уж тем более польских
а что касается перевода - то тут уже лютейший пиздец, адаптация явно не удалась, учитывая что это не мылодрама и не обыкновенный боевичок, где набор фраз и понятий типичен от страны к стране, от фильма к фильму - здесь всё завязано на фольклоре, славянской культуре, множество слов и понятий которым просто нету аналогов в английском языке, а если и есть - то они крайне кривые и рушат всю атмосферу.
так что вопрос "Качественности" здесь даже не стоит, а любителей подрочить на английские локализации и обосрать русскую (или же оригинальную польскую) в любом случае не остановишь.
я понимаю и во многом согласен, точно насчет качества перевода, но озвучку все же предпочитаю в tw3 как и в tw2 английскую, опять же, не думаю что это плохо особенно если есть выбор.
turnip turnip 03.06.201512:16 ответить ссылка -0.1
Если есть выбор играть с отличным переводом и нормальной озвучкой, и играть с хуёвым переводом и нормальной (хер с ней уже) озвучкой (состоящей из того же таки хуёвого перевода), и ты выбираешь последний, четко это осознавая - то я даже не знаю как это назвать. Наверное это даже не плохо. это что-то большее.
честно, не знаю в чем проблема, читал и книги и играю с субтитрами, озвучка лишь помогает моим ушам, не смотря на локализацию которую можно было сделать гораздо лучше( для англоговорящих) и я не отрицаю что англ озвучка не имеет своих проблем( особенно геральт, даг кокл не очень то хороший актер и да куча одинаковых актеров для разных нпс), но мне за последние годы очень надоели одни и те же голоса в русской локализации c невнятной подачей как в кино так и в играх ( и да с англ не лучше с учетом того что такие актеры как стив блум, тара стронг, джон димагио или лора бэйли практически в каждой игре, но многие из них все же отличные актеры по озвучке) не знаю зачем и пишу, может это действительно так плохо как вы думаете.
turnip turnip 03.06.201514:58 ответить ссылка 0.0
я джоне ноксвел и сегодня мы попытаемся вернуть мне язык
Эм, а зачем физруку мечи?
Nazus Nazus 02.06.201520:09 ответить ссылка -3.3
что б не отлынивал.
Один для монстров, другой для монстров.
Valker Valker 02.06.201521:55 ответить ссылка 2.8
Один для двоечников, второй для бухгалтерии
Ну он так и сказал
Физмак.
Капец баян так плюсуют жестоко.. люди скатились ниже плинтуса
это ты скатился ниже плинтуса и всех ровняеш под себя
Valker Valker 02.06.201522:51 ответить ссылка -1.5
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты