Результаты поиска по запросу «

рыцары

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Игры гиф Геральт Игровой скриншот Witcher Gif ...The Witcher 

Полный набор брони из расширенного трейлера

DPS - Silver Sword (g) 724 DPS - Steel Sword 0 481 Armor (ft) 183 DPS - Silver Sword 0 724 DPS - Steel Sword 0 481 Armor (ft) 182 DPS - Silver Sword 0 724 qps - Attaques à l'épée en argent 0 554 DPS - Steel Sword 0 481 OPS - Attaques à l'épée en acier 0 0 Armor (S) 329 Armure (ft) 177 DPS -



Бонус

DPS - Silver Sword 0 724 DPS - Steel Sword 0 481 ВЕСЁЛЫЙ ГЕРКА Vitality ® 5380/5380 ПОМПЕЗНЫЙ Ul J ■ «Slltwl wtliuiu l-Л I / L4 ГЕРУАЛЬД Sign Intensity |A| +26 % Vitality 0 5380 / 5380 Vitality 0 5380/5380 1 4 r 4 * Л СЕРЬЁЗНЫЙ up. ........^1^724 ГЕРАСИМ Sign Intensity (A)



Развернуть

Стас Шикалов Ведьмак (книга) ...The Witcher фэндомы 

vk.com/ilwwieihcr_2,Стас Шикалов,Ведьмак (книга),The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы
Развернуть

двач тредшот дерьмак ...ведьмак фэндомы 

Аноним 22/12/19 Век 21:06:43 №2591121 х ^466 thwwitcher1.jpg □ »2591118 На Герку то стоит, хули ты, вон какая жопа. Ответы: » 'кггШЯИ Ы Аноним 22/12/19 Век 21:09:59 №2591127 X ► ■ 472 >>2591121 Это вообще кекус максимус. Так и представляю как он каждый день останавливает Плотву чтобы
Развернуть

Отличный комментарий!

Самое время брать заказы
ixekon ixekon23.12.201909:09ссылка
+32.9

Witcher 3 Офир Каменные Сердца Геральт Witcher Персонажи красивые картинки длиннопост ...The Witcher фэндомы 

Концепт DLC для Witcher 3 - Пески Офира

Непонятно как такое событие прошло мимо уютного Джоя, но уже 2-й день в рунете активно постится история про крутой концепт для Ведьмака, от выпускницы Scream School (школа при Британской Школе Дизайна).


Художница основательно подошла к проработке воображаемого DLC, изучала как самого Ведьмака (книги/игры), так и возможные отсылки в реальной истории. 

Заранее хочется дать ответ любителям канона и просто диванным критикам:концепт-художник прежде всего отвечает за визуальную составляющую, то что работы еще и вписаны в сюжет, показывает что человек действительно любит эту вселенную. Да возможно история топорна, но это просто зацепки вокруг которых можно рисовать, в конце концов, для сюжета есть сценаристы, для уровней левел дизайнеры и так далее.

wub ш KüNT EXPANSION PACK ПЕСКИ ОФИРА Г Куратор дипломного проекта: Григорий Лебидько Студент: Александра Токарюк,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост

Пески Отира. Продожение истории ГеральТа из Ривии События развиваются после того, как Геральт взял свой последний заказ в Туссенте и планировал отойти отдел. Однако у Геральта осталось много недоброжелателей и он, сам того не подозревая, оказался втянут в интриги далекого офирского двора. Эта


За основу было взято оригинальное дополнение Каменные Сердца, чтобы контент не выбивался из общего "офирского стиля" было принято решение продолжить тему османской культуры. Главыне персонажи сделаны по историческим референсам османского костюма, а монстры по арабской мифологии.

scREam school,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост

Отсылкой к доспеху школы Скорпиона послужили реальные доспехи турецких войнов 15-16 веков, для пщей схожести были добавлены острые элементы и пластины напоминающие скорпиона.

 Разработка доспехов "школы скорпиона” Цветовые вариации Наручи I# it 41 scREam school Промежуточный вариант Ремень для крепления мечей alex_grafika@mail.ru Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые

Султан Офира - Селим Великолепный очень любим народом. Он суров, но и справедлив. При его правлении государство достигло максимального расцвета. Присоединены новые территории, проведены новые реформы.

Однако, лучшие годы султана уже давно прошли и встает вопрос о передаче престола. Наследный принц оказался убит в Оксенфурте. 

Прототипом Селима стал султан Сулейман. Референсы собирались из исторических источников и образов в кино. 

 scREam school Промежуточный вариант Чтобы подчеркнуть богатство наряда и высокий статус персоны я решила добавить атрибуты власти. Это посох и горностаевая мантия alex_grafika@mail.ru Цветовые варианции Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные


Второй главный персонаж, с которым Геральту придется иметь дела - Принцесса Нуршах. Она очень амбициозна и коварна, успешно это скрывает. Хочет стать первой в истории страны правящей женщиной и делает все чтобы приблизиться к своей цели. Именно она повинна в том, что ее брат закончил жизнь жабой в Оксенфурте. Мешает Геральту выйти на ее след и заключила союз с некой демонической сущностью - ракшасой из Зангвебара. Ракшаса помогла принцессе с устранением соперников и одарила магическими силами.

Референсом послужила Роксолана и многочисленные легенды связанные с ней.

Р| Принцесса Нуршдх Проработка драфтов В первой итерации мне показалось, что она получилось не очень царственной и сложной, поэтому я внимательнее изучила исторические рефенсы и перенесла сложность и богатство нарядов в свои драфты. Изначально хотела ее сделать в более светлых тонах, (молодые

scREam school alex_grafika@mail.ru,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост

scREam school,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост


Офирский Гуль - сделан по мотивам сказок «1000 и 1 ночь». Отличается от известного на по Северным королевствам, тем что более интеллектуален и хитер. Обладает свойством создавать иллюзии. Обычно прикидывается красивой девушкой и заманивает неосторожного путника в какой-нибудь укромный уголок, где и пожирает жертву.

Иллюзия гуля всегда себя чем-нибудь выдает, он не может полностью спрятать свой мерзкий образ, поэтому внимательный путник - живой путник.

scREam school alex_grafika@mail.ru Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост


Еще одни представитель местных ужасов - ифрит. Очень злой огненный джин или демон, встречается в этих местах довольно часто. Именно ифрит с этого изображения перенес Геральта в Офир. По сюжету Геральт встречается с ним еще раз.

scREam school a lex_grafi ka @ m a i I. ru Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост


Ракшаса - демоническая сущность из Зангвебара.

Охотится за древними магическими артефактами которые продлевают ей жизнь и дают силу. В Офире ее интересует камень из королевской сокровищницы, однако она не может обойти магическую защиту, поэтому ей приходится сотрудничать с принцессой. Однако неизвестно кто будет править из них двоих если принцесса взойдет на престол.

scREam school Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост

 

scREam school,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост

 Окружение: локация «Шаниса» - столица Отира И наконец - то мы переходим к тому как же выглядит Офир. Офир - это бескрайние и разнообразные земли. В основном я работала над местом где происходит основное действие столицей - Манисой Я решила сделать несколько тамбнейлов разных точек города,


Вид из садов дворца.

|| АТгпосферный скеТч: город Шаниса - столица Орира scReam school alex_grafika@mail.ru Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост


Базар Манисы - местная достопримечательность, здесь можно найти все что угодно, от северных заморских тканей до редких трав еще более южных земель. Тут же находится лавки ремесленников и невольничий рынок, жизнь кипит на этих улицах до поздней ночи.

 AtfflOCTEPHblH CKEtH "EA3AP lUAHHCbl” scREam school alex_grafika@mail.ru Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост


Финал дополнения происходит в дворцовой сокровищнице, она огромна и находится в глубоких подземных этажах дворца. Ее тщательно стерегут и путь к ней лежит через множество ловушек и наложенных охранных чар.

I AtfflOCTEPHHH CKEfM: "ABOPIJOBAJ] cokpobhujhhija” n scREam school alex_grafika@mail.ru Токарюк Александра,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Офир,Каменные Сердца,Геральт,Witcher Персонажи,красивые картинки,длиннопост


Надеюсь вы остались в таком же восторге как и я, подробнее (с дополнительными слайдами) можно посмотреть работу в группе автора: https://vk.com/wall-107378452_222

Преза в PDF: https://vk.com/doc60035899_448102651?hash=0c14e1289ff5c20bf6&dl=10e6b43a13511125bb

Развернуть

картинки с текстом Мемы Геральт Witcher Персонажи крестьяне оплата ...ведьмак фэндомы 

Скажи, что нет денег Пойдемте в этот,картинки с текстом,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,ведьмак,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,крестьяне,оплата
Развернуть

Отличный комментарий!

Всегда был на стороне этого ведьмака. Дескать обусловились на конкретную сумму, ведьмак выполнил свою работу исправно. Но нет, зажмотим гроши и убьём человека, который избавил нас от беды. Хуилы неблагодарные.
Georgbashkov Georgbashkov14.09.202122:14ссылка
+55.9

Ciri Witcher Персонажи Witcher Эротика Zugronc ...The Witcher фэндомы 

ZUGRONC TUMBLR,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Эротика,Zugronc
ZUGRONC TUMBLR,Ciri,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Witcher Эротика,Zugronc

Развернуть

Мемы ...witcher фэндомы 

ujitch^k HEARTS «STONE,witcher,фэндомы,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы
Развернуть

Отличный комментарий!

Я как раз прохожу ведьмака, есть ли разница в какой последовательности проходить дополнения?
Korin Korin20.07.202300:20ссылка
+3.2
Есть, ведь именно концовка Кровь и Вино- это конец приключений Геральта как таковых. Концовка, повешенный на стену мест и т.д., Оттого в идеале её и стоит проходить в самом конце.
RATRAIZER RATRAIZER20.07.202301:03ссылка
+40.6

Witcher 3 witcher 3 next gen games ...The Witcher фэндомы 

Поиграл...

Играл на ПК.

Впечатления - квест один и короткий, все остальное не особо и нужно ))

Что касается баланса и графона:

Для ПК графон и старый вполне устраивал, а сейчас разница не сильно заметна. Говорят что для консолей видна сильно. Баланс - вопрос спорный, видимо нужно начать игру с начала что-бы прочувствовать. На первый взгляд норм. То что сдвинули персонажа с центра в левый бок - мне не понравилось (так и не нашел где это убрать).

За бесплатность конечно спасибо. Лучше бы сделали еще одно платное дополнение по типу "каменных сердец".

И в качестве занудства скажу.
На мой взгляд Ведьмаку всегда не хватало балансировки и сложности (а не вот этого всего). Если бы к каждому бою с босом приходилось тщательно готовится ( искать рецепты эликсиров, вычитывать стратегии ) игра была бы в разы эмоциональнее и интереснее. Для меня главный минус в том что с повышением уровня Геральд превращается в терминатора. Очень не хватает элементов сложности Elden Ring!

ps: ждем ремастеринг первого Ведьмака и новую сагу. В этом Рэды подвести не должны.

GAME OF THE YEAR EDITION,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,witcher 3 next gen,games
Развернуть

книги Геральт из Ривии Witcher Персонажи Анджей Сапковский славянская мифология фэнтези сделал сам ...The Witcher фэндомы 

Книжный Ведьмак - славянское фэнтези? UPD 2

Решил переписать заново предыдущую статью, привёл всё более в читабельный вид, проштудировал старые эссе и работы Сапковского.

justanor.deviantart,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,книги,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,Анджей Сапковский,славянская мифология,фэнтези,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам


Всем привет. Недавний выход нового сериала от Netflix возродил среди фанатов один из «вечных споров» – книжный «Ведьмак» - это славянское фэнтези?

Сегодня я решил разобраться в этом вопросе. Сразу оговорюсь, хоть данный опус и был рождён на фоне споров о сериале, к самому детищу Netflix он не имеет никакого отношения. Тут разбираются только книги, и, ещё раз, книги.


Итак, думаю, стоит начать с вопроса: а как вообще определяется принадлежность произведения к определённой этнической группе? По языку написания оригинала? По месту рождения и проживания автора произведения? По мифологической составляющей произведения? Или, может быть, всё же по сеттингу созданного автором мира?
Правильный ответ – по сеттингу. Приведу несколько примеров.
Не так давно на российском литературном рынке дебютировала книга под названием «Латунный город». Она представляет собой прекрасный образец «арабского фэнтези» со всеми вытекающими из него особенностями. Написала его Шеннон А. Чакраборти, которая родилась в штате Нью-Джерси, США. И если мы считаем, что принадлежность произведения определяется местом рождения автора, то, получается, что «Латунный город», это «американское фэнтези из Нью-Джерси»? Могу дать более простой пример на всем известном цикле. Песнь льда и пламени или Игра Престолов. Джордж Мартин родился и вырос в Техасе, это значит, что ИП можно считать «техасским фэнтези»?

«Ну а как же оригинальный язык книг?!», спросите вы. В данном случае за примерами мы обратимся стране восходящего солнца – Японии. Чаще всего, в аниме, манге и ранобэ мы видим образ классического европейского фэнтези, добротно сдобренного «самурайщиной». Но есть и отдельные произведения, не имеющие привычных японских элементов. Разве кто-то назовёт «Берсерка» «японским фэнтези», поэтому что тот был написан японцем на японском языке? А также «Клеймор», «Волчицу и пряности», «Сагу о Винланде» и т.д.
Явно нет, значит остаётся только одно – сеттинг, то есть, мир.
Мифологическую составляющую «Ведьмака» мы разберём более подробно чуть позже.


Итак, на какой «сеттинг» опирался Сапковский, когда писал цикл «Ведьмака»? Пан неоднократно в своих старых интервью говорил, что писал цикл основываясь на канонах классического фэнтези. На каноне, который создал Дж. Р. Р. Толкин, который, в свою очередь, опирался на архетип «Легенды о Короле Артуре», создавая своего «Властелина Кольца». Об этом Анджей Сапковский более подробно говорит в эссе: «Пируг, или нет золота в серых холмах» 1993 года.


В цикле о Геральте у меня ни польская, ни славянская мифология для фэнтези не подходит. Я использовал кое-что из Толкиена, и, в основном, мифологию кельтских народов. Но, естественно, немного переосмыслил.

Интервью с Анджеем Сапковским, взятое на РосКоне Дмитрием Скирюком. «Я фантаст, но живу в реальном мире» 1997 год.


Именно «Легенду о Короле Артуре» Сапковский считает архетипом всего фэнтези. И именно на него он опирался, когда писал цикл «Ведьмака». Неискушённый читатель сразу найдёт явные отсылки. Цири, которую называют Владычицей Озера. Нимуэ – Владычица Озера из артурианского мифа и Король Рыбак вместе с нею. Остров Яблонь, он же Ynys Afallon, Острова Авалон, место погребения Артура и... Геральта. В оригинале имя Эмгыра вар Эмрейса переводится и читается как «Эмир вар Эмрис» - Эмрис, валлийское имя Мерлина. Рыцарь Галахад так и вовсе появляется прямо из «Легенды». И не зря именно он первым встречает Цириллу в новом мире. Она является метаморфическим Граалем в цикле «Ведьмака», и по легенде, Галахад — единственный, кто был достоин найти Грааль.
Сапковский пишет в своей книге «Мир Короля Артура» (1995 год), что создавал образы персонажей, основываясь на персонажах «Артура».


Про Йеннифер:

Я уже упоминал, что в «Королевских идиллиях» Теннисона и в «Вульгате» Владычица Озера носит имя Вивиен (Вивиана). Это имя «Вульгата» выводит из халдейского. Оно должно означать «И не подумаю». Такие слова долго использовала Вивиен в ответ на домогания Мерлина, до той самой минуты, пока маг не подчинился ей целиком и полностью. Быть может, теперь читателям будет легче понять, каким манером нижеподписавшийся скромный автор фэнтези придумал чародейку Йеннифэр, любимую женщину ведьмака Геральта. Женщину, которая и не подумает поддаться, если у нее нет на то охоты.


И про Эсси Давен:

Элейна из Астолата — сразу видно — «фабулярно удачная» фигура, хоть она встречается и в «Вульгате», я считаю ее несомненным творением французских труверов из грона певцов amour courtois. Ланселот, праведный рыцарь, не может ответить любовью на любовь Элейны, поскольку любит Гвиневеру. Отзвук этой фигуры звучит и у Толкина. Благородный Арагорн не может ответить на любовь Эовейн, королевны Роханской, и справедливо считает это одним из самых болезненных ударов, какие только можно нанести его мужскому сердцу. Эовейн тоже ищет смерти (но больше по-кельтски: в бою). Однако добросердечный Толкин не допускает того, — чтобы ее постигла участь Лилии из Астолата. Нижеподписавшийся, создавая образ поэтессы по прозвищу Глазок (новелла «Немного жертвенности»), не собирался быть столь же добрым: у Глазка, как и у Элейны, шансов выжить не было.


Также хочу заметить, что Сапковский говорил о том, что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаард - с Римом. В плане военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера».


Но хватит о Короле Артуре. Что же там с мифологией в «Ведьмаке»? Ведь это «самое главное»!
Очень, очень, очень, ооочень часто можно услышать, что «Ведьмак» славянский, потому, что в нём много «славянской мифологии». Что в нём много славянских сказок, персонажей, имён и фольклора, ну и самое главное – чудовищ. Давайте же рассмотрим всю славянскую составляющую «Ведьмака».


Сказки.

Славянских сказок всего две. Это: Королевна-упырь - Ведьмак и Легенда о Вавельском драконе - Предел возможного.
Остальные рассказы написаны на классических европейских сказках. Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка.


Существа и расы.

Начнём с народов, населяющих мир книжного «Ведьмака». С краснолюдов и низушков.
Краснолюдов и низушков Сапковский взял прямиком из польского перевода «Властелина Колец», где они впервые появились в польской литературе во всем нам знакомом образе. Именно в нём Марта Скибневская полонизировала дворфов, как краснолюдов, изменив польское слово «Krasnoludek» в более звучное и суровое «Krasnolud».

Множественное число слова «dwarf» — чтобы как можно дальше отойти от сказочек для детей и закрепившихся по вине диснеевских мультиков кретинских стереотипов Сплюшка, Гбурка, Гапця et consortes— Толкин «обратил» в dwarves. В польском переводе «Трилогии Кольца» подобную операцию проделала Мария Скибневская, заменив смешного сказочного «краснолюдика» солидным «краснолюдом». Слово «краснолюд» в польском языке представляет собой неологизм. Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


А низушками, или точнее, низёлками, были названы хоббиты. Слово «Niziołek» с польского так дословно и переводится - полурослик, «половина от нормального роста»


Первая польская переводчица «Властелина Колец», Мария Скибневская, перевела толкиновского halflinga так, как, кажется, этого хотел сам мэтр — «Niziołek», то есть существо маленького роста, карлик, «ниже нас наполовину». Ведь слово «низёлок» (Niziołek!) именно такое — и только такое — имеет значение в польском языке. Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


И тут есть один интересный момент. Низушками их назвал не Сапковский, а… Вайсборт, когда переводил. Придал им «более близкое русскому слуху звучание». Об этом он говорит сам, в том же «Бестиарии»:


Работая над переводом произведений Сапковского, вошедших в «Сагу о ведьмаке Геральте», я с согласия автора (не совсем добровольного!) заменил слово низёлок на низушек – более близкое русскому языку, отказавшись от хальфлинга и толкиновского хоббита. И ничего не случилось страшного.


О Вайсборте и его переводах можно спокойно делать отдельную, огромную статью. Хотя их и так было написано предостаточно.
Скажу коротко. Евгений Вайсброт, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Он решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По-хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами. К слову о холерах и прочих «особенностях языка». Читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать.


Бестиарий в «Ведьмаке».

Тут мы просто пробежимся по книжному бестиарию.

Альпа – германская мифология


Агуара – японская мифология


Беанн’ши или баньши – ирландская мифология


Барбегаз – швейцарский и французский фольклор


Брукса – Бруха, португальский фольклор


Веспертил – римский фольклор


Виверна – средневековый бестиарий. Сам пан отметился тем, что полонизировал это слово:


Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать. Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


Вихт – Ве́тте, германо-скандинавская мифология


Волколак, Оборотень, Ликантроп – существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере.


«Германская «вервольф» («Werwolf, werewolf») и романская «лупгару» (loup-garou) формы слова — калька греческого ликантропа (lykanthropos — человек-волк). В польском языке первоначально (правильно в лингвистическом смысле) это слово употреблялось в форме вильколэк (wilkolek) и было переделано на теперешнюю под влиянием общеславянской тенденции, причем нынешнее окончание лак (lak) отнюдь не идет от «laknienia krwi» (жажды крови), а от «длака» (dlaka) — щетина, космы, шерсть, поскольку название «ликантроп» звучало как велькудлака (welkudlaka), вульколака (wulkolaka), вукодлак, вакодлак, либо варкодлак.» Анджей Сапковский, «Бестиарий или Создания света, мрака полумрака и тьмы».


Гуль – арабская, персидская и тюркская мифология


Муля – цыганская мифология


Наккер – Ноккер, валлийский, корнский и девонскогий фольклор


Мантикора – индийская мифология


Грифон – античная мифология


Химера – античная мифология


Эккима – шумерская мифология


Я не стану перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:


Утопец – славянская мифология

Стрыга - западнославянская и карпато-балканская мифология

Леший - славянская мифология

Кикимора - славянская мифология

Яга - славянская мифология

Кощей - славянская мифология


Правда ни одно из перечисленных существ не сохранило свой «исторический» облик. Например, Кощей - в оригинальном тексте имеется слово «Kościej», которое буквально переводится как «кости». В некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец». В книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень-то похоже на известного нам славянского Кощея? Так что даже если Сапковский использует названия существ из славянского фольклора, их облик и суть он целиком и полностью меняет под свои нужды.
Если посчитать весь книжный бестиарий, то выходит, что славянских чудовищ в нём всего ~10% от общего объёма.


Имена и названия.

Тут, как и в случае бестиария, процент соотношения славянских названий и имён очень мал. Точно славянскими именами являются: Радовид (образовано от древнерусск. "радость" + "видети"), а также Весемир, Визимир, Велерад, Вратимир и Воймир. И города: Новиград (реально существующий город в Хорватии) и речка Яруга (реальная река в Польше и есть река с таким же названием в Хорватии).

Но одно сейчас можно сказать точно. ВСЕ основные персонажи носят неславянские имена. Геральт, Цирилла, Йеннифер, Лютик, Кагыр (Кахир), Мильва (Мария), Регис, Ангулема. Ложа чародеек: Филипа, Шеала, Сабрина, Трисс, Кейра, Ассирэ, Фрингилья, Францеска, Ида. Капитул чародеев: Тиссая, Вильгефорц, Артауд, Герхард, Кардуин, Радклифф, Феркарт. Короли, кроме упомянутого ранее Визимира, тоже носят неславянские имена: Фольтест, Хенсельт, Демавенд, Мэва, Балдуин, Эстерад, Калантэ, ну и Эмгыр вар Эмрейс, а точнее Эмир вар Эмрис.


Всё же Ведьмака нельзя считать славянским фэнтези. Это постмодернистское европейское фэнтези, написанное по канонам жанра с элементами славянской мифологии.
Спасибо вам за внимание.



P.S. Дадада, всё проплачено Netflix.

Развернуть

Netflix дерьмак Кагыр Witcher Персонажи ...The Witcher фэндомы 

Ну теперь понятно почему Цири так его боялась

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Netflix,дерьмак,Кагыр,Witcher Персонажи
Развернуть

Отличный комментарий!

Витас?!
Mihalilusoid Mihalilusoid13.11.201910:23ссылка
+40.2
SpiritualShell SpiritualShell13.11.201913:21ссылка
+60.7
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме рыцары (+209 картинок)