Результаты поиска по запросу «
ведьмак книги игра сериал
»twitter Геральт Witcher Персонажи The Witcher фэндомы
Отличный комментарий!
чет я не помню про " раз в неделю то что выбросили сельчане", геральд тупо работает тогда, когда нужны бабки. Загулял, прогулял бабки, надо работать.
south_park10.01.202319:02ссылка
типичный фрилансер
Platoon-nn10.01.202319:05ссылка
Буквы на белом фоне The Witcher фэндомы
"Я почему-то думал, что нелепее и бессмысленнее основного сериала быть не может, а вся сценаристская тупость сосредоточена именно там.
Оказалось, что Лорен Хиссрик ещё более-менее по сравнению с Бо ДеМайо, который мало того, что в принципе не понимает книжного лора, так ещё и с логикой не дружит на том уровне, на котором авторы писанины для «Трансформеров» Майкла Бэя с отвращением на лицах плюнут в его сторону и перейдут дорогу, едва завидев данного товарища.
Внимание: далее я нещадно спойлерю!
Сюжет начинается с того, что есть некая обиженная на ведьмаков магичка, которая подбивает дворян выступить против ведьмаков, потому что они, дескать, сами разводят монстров и натравливают их на людей, дабы потом с них денег стрясти за убийство тварей.
В конце мульта эта волшебница собрала ораву колхозников, которые поддерживают её версию и пришли замочить ведьмаков. В этот момент магичка открывает над головами стоящих с вилами крестьян три портала, из которых вылетают орды монстров, которыми она управляет, и кидаются на ведьмаков. Колхозники, пришедшие мочить ведьмаков, потому что именно ИХ обвинили ровно в том, что прямо у них на глазах делает магичка, бросаются единым фронтом с монстрами мочить ведьмаков!
Вот тут я просто скосплеил ту девочку из знаменитого ролика.
12312312332123123.jpeg
Автор что, вообще кукушкой отъёхал? Там же диагноз явно какой-то, человеку надо не сценарии писать, а в дурке сидеть, у него проблемы фундаментального характера с мироощущением, он не в курсе, как работает логика и мышление.
А знаете, что по версии этого товарища делают ведьмаки с мальчиками, которых таким так тяжело «рекрутировать»? Они берут полтора десятка ребятишек, выкидывают их безоружными на болото, кишащее тварями, и там монстры их убивают. Просто, [CENSORED], выкашивают без цели. И выживает не тот, кто самый крутой (потому что противостоять монстрам безоружные десятилетки в принципе не могут), а тот, кто был дальше всех от точки появления монстров, поэтому смог драпануть, убежав, пока других детей рвали на куски.
И что дальше происходит? Сценарист не пытается натянуть сову на глобус, объясняя цель этой дичи, нет, вместо этого он устами главного ведьмака-наставника говорит мелкому Весемиру: «Это была лотерея, парень». Таким образом признавая, что произошедшее не несло в себе вообще никакого смысла, а дети умерли просто так. Из рекрутов выжило трое, один из них потерял руку. В мульте вообще не говорят, зачем детей отправили на убой.
Там был рыдающий ребёнок, которого оторвали от семьи против воли родителей. Если вам лишние рты не нужны - ну домой его отправьте. Если вы отсеять слабаков хотите - тоже способы есть куда более логичные и не летальные. Произошло просто массовое убийство детей, которое ни в какие рамки не вписывается и самых крутых из них не выявляет. Одно дело, когда они помирают на испытании травами. Другое - когда их через считанные дни после прибытия в Каэр Морхен просто уничтожают, не дав даже шанса проявить себя. Умерли, повторюсь, те, рядом с кем заспавнились монстры. И не какие-то монстры, от которых убежать можно, а телепортирующиеся из воздуха призраки."(с)Del-Vey
Оказалось, что Лорен Хиссрик ещё более-менее по сравнению с Бо ДеМайо, который мало того, что в принципе не понимает книжного лора, так ещё и с логикой не дружит на том уровне, на котором авторы писанины для «Трансформеров» Майкла Бэя с отвращением на лицах плюнут в его сторону и перейдут дорогу, едва завидев данного товарища.
Внимание: далее я нещадно спойлерю!
Сюжет начинается с того, что есть некая обиженная на ведьмаков магичка, которая подбивает дворян выступить против ведьмаков, потому что они, дескать, сами разводят монстров и натравливают их на людей, дабы потом с них денег стрясти за убийство тварей.
В конце мульта эта волшебница собрала ораву колхозников, которые поддерживают её версию и пришли замочить ведьмаков. В этот момент магичка открывает над головами стоящих с вилами крестьян три портала, из которых вылетают орды монстров, которыми она управляет, и кидаются на ведьмаков. Колхозники, пришедшие мочить ведьмаков, потому что именно ИХ обвинили ровно в том, что прямо у них на глазах делает магичка, бросаются единым фронтом с монстрами мочить ведьмаков!
Вот тут я просто скосплеил ту девочку из знаменитого ролика.
12312312332123123.jpeg
Автор что, вообще кукушкой отъёхал? Там же диагноз явно какой-то, человеку надо не сценарии писать, а в дурке сидеть, у него проблемы фундаментального характера с мироощущением, он не в курсе, как работает логика и мышление.
А знаете, что по версии этого товарища делают ведьмаки с мальчиками, которых таким так тяжело «рекрутировать»? Они берут полтора десятка ребятишек, выкидывают их безоружными на болото, кишащее тварями, и там монстры их убивают. Просто, [CENSORED], выкашивают без цели. И выживает не тот, кто самый крутой (потому что противостоять монстрам безоружные десятилетки в принципе не могут), а тот, кто был дальше всех от точки появления монстров, поэтому смог драпануть, убежав, пока других детей рвали на куски.
И что дальше происходит? Сценарист не пытается натянуть сову на глобус, объясняя цель этой дичи, нет, вместо этого он устами главного ведьмака-наставника говорит мелкому Весемиру: «Это была лотерея, парень». Таким образом признавая, что произошедшее не несло в себе вообще никакого смысла, а дети умерли просто так. Из рекрутов выжило трое, один из них потерял руку. В мульте вообще не говорят, зачем детей отправили на убой.
Там был рыдающий ребёнок, которого оторвали от семьи против воли родителей. Если вам лишние рты не нужны - ну домой его отправьте. Если вы отсеять слабаков хотите - тоже способы есть куда более логичные и не летальные. Произошло просто массовое убийство детей, которое ни в какие рамки не вписывается и самых крутых из них не выявляет. Одно дело, когда они помирают на испытании травами. Другое - когда их через считанные дни после прибытия в Каэр Морхен просто уничтожают, не дав даже шанса проявить себя. Умерли, повторюсь, те, рядом с кем заспавнились монстры. И не какие-то монстры, от которых убежать можно, а телепортирующиеся из воздуха призраки."(с)Del-Vey
Ведьмак (книга) Игры The Witcher
Сапковский с иллюстрациями. Иллюстрация на обложке Д. Гордеева, внутренние иллюстрации А. Продана.
Ведьмак сериал Netflix geek meme The Witcher (Netflix) Ведьмак (The Witcher) фэндомы
Отличный комментарий!
Вот, кстати, Лютик какой-то слишком современный и песни его слишком современные. Словно он не средневековый бард, а пацан из американского колледжа из какой-нибудь молодежной комедии.
Уххх, мы тут недавно с одним чуваком разбирали, почему же ведьмака считают "славянским" фэнтези и почему он им не является.
Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.
Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме
Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.
И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.
Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме
Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.
И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Ведьмак здорового человека Полвека поэзии спустя The Witcher фэндомы
Появился официальный постер фанатского фильма по Ведьмаку.
Известно, что в центре истории будут ведьмак Ламберт, волшебница Трисс и бард Лютик. А вот сам Геральт, Йеннифер и Цири в картине не появятся. Над фильмом работали более двух лет, а деньги на съемки собирали с помощью краудфандинговой кампании.Премьера картины намечена на 30 ноября.
Отличный комментарий!