В английской озвучки это скорее звучало как лютик с сиськами. Но давно это было.
Личные счёты? Они очень хорошо знакомы,вроде в игре это поясняется.
У вас странные представления о Иване Грозном. Радовид из другого теста, хотя и методы теже.
О озвучки в русской версии игры слышал только из линейки видео "трудности перевода", сам проходил оригинал, видимо еще один факт в копилку того что русская озвучка сосёт.
Это ладно тем кто с сагой незнаком. Я когда узнал что ктот мог запороть концовку дико бугуртил от этих людей. У меня в голове не укладывалось как можно было игру тупо пробежать и не вникать в сюжет и героев, т.е. потратить часов 30 на основной сюжет и получить дико депрессивную концовку.woot?
Я ненавижу русскую озвучку в этой игре всем сердцем, но этот момент просто заебись, хотя и отклонился от оригинала.
У меня такой вопрос, многие бегали квест на гвинт карты в первую очередь выполняли и всех торговцев ради карт обходили? Я думаю пройти игру второй раз, только теперь вникая в сюжет и ДЛЦ.
Я лучше у дона Хуана спрошу.