Они не разговаривали об этом, не строили планов, просто хотели быть вместе. / Геральт :: Эсси Давен :: Лютик (The Witcher) :: Witcher Персонажи :: Ведьмак (книга) :: The Witcher (Ведьмак, Witcher) :: steamey :: фэндомы

Лютик (The Witcher) Witcher Персонажи Геральт steamey Эсси Давен Ведьмак (книга) ...The Witcher фэндомы 
Они не разговаривали об этом, не строили планов, просто хотели быть вместе. Какое-то время.
Покинули каменистый мыс, распрощались с рваными клифами над пляжами, странными формациями иссеченных волнами и водоворотами известняковых скал. Но, спустившись в зеленую, усеянную цветами долину Доль Адалатте, все еще слышали запах моря, гул прибоя и резкие, дикие крики чаек.
Лютик не переставая болтал, перескакивал с темы на тему и практически ни одной не заканчивал. Рассказывал о Стране Барса, где глупый, по его мнению, обычай велит девушкам хранить невинность до самого замужества, о железных птицах с острова Инис Порхет, о живой и мертвой воде, о вкусе и удивительных свойствах сапфирного вина, именуемого «Черр», о королевских четверяшках из Эббинга, жутких надоедливых обжорках по имени Пуцци, Грицци, Мицци и Хуан Пабло Вассермиллер. Рассказывал о популяризируемых соперниками новых течениях в музыке и поэзии, которые, по мнению Лютика, были чудовищами, воспроизводящими жизненные отправления организма.
Геральт молчал. Эсси тоже или отвечала односложно. Ведьмак чувствовал на себе ее взгляд. Взгляд, которого избегал.
The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Лютик (The Witcher),Witcher Персонажи,Геральт,steamey,Эсси Давен,Ведьмак (книга)

Подробнее

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Лютик (The Witcher),Witcher Персонажи,Геральт,steamey,Эсси Давен,Ведьмак (книга)
Еще на тему
Развернуть
нет комментариев
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
иллюстрации \ БОГУСЛАВ ПОЛЬХ текст АНДЖЕЙ САПКОВСКИЙ МАЦЕЙ ПАРОВСКИЙ перевод АННА ЧЕРЕДНИЧЕНКО
подробнее»

witcher фэндомы Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы очень длиннопост

иллюстрации \ БОГУСЛАВ ПОЛЬХ текст АНДЖЕЙ САПКОВСКИЙ МАЦЕЙ ПАРОВСКИЙ перевод АННА ЧЕРЕДНИЧЕНКО
f te»ф 4 Щ М Ш ж г— — Т ■ - Насчет призраков не беспокойся. Ни один из них не посмееет побеспокоить ведьмака. А все остальные? Они будут держаться от этого места подальше, потому что считают, что оно проклято. Все преимущества налицо.
подробнее»

ведьмак Игры Геральт сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам Игровой скриншот

ф 4 Щ М Ш ж г— — Т ■ - Насчет призраков не беспокойся. Ни один из них не посмееет побеспокоить ведьмака. А все остальные? Они будут держаться от этого места подальше, потому что считают, что оно проклято. Все преимущества налицо.
ноишоит A CUP OF DDD ■ О о